Publicitad R▼
einen ()
eingreifen (v.)
مداخله كردن, حائل شدن, مداخله کردن, جدا کردن؛ پادرمیانی کردن, بهم ارتباط داشتن, به هم چفت کردن
einen Anfang machen (v.)
einen Bären aufbinden
بامبول زدن, به كسی حقه زدن, حقه بازى كردن, حيله زدن, خار كردن, خر کردن؛ شیادی کردن, شوخى كردن, شیرین کاری کردن؛ کار بامزه و سرگرم کننده کردن, فريب دادن, فریب دادن, فریب دادن؛ گول زدن, نارو زدن, گول زدن, گیج کردن
einen Bärenhunger haben (v.)
einen Blick werfen auf (v.) (+ accusatif)
einen Bock schießen (v.)
از كار طفره رفتن, اشتباه بزرگ کردن, اشتباه لپی کردن, تلو تلو خوردن, حرف نسنجیده زدن, خطا كردن, خيط و پيت كردن
einen Bogen machen um
einen Effekt haben (v.)
einen Einbruch verüben (v.)
einen fahren lassen (v.) (zwanglos)
einen Fehler machen
einen Fehltritt begehen (v.)
einen fliegen lassen (v.) (zwanglos)
einen Fußtritt versetzen (v.)
einen Gefallen tun (v.)
einen gehen lassen (v.) (zwanglos)
einen Heiratsantrag machen (v.)
einen klaren Kopf behalten
einen Kniefall machen (v.)
einen Knollen aufbrummen (v.) (zwanglos)
جريمه كردن, جريمه گرفتن از, رقيق شدن, صاف شدن, صاف كردن, كوچك كردن
einen Maulkorb anlegen (v.)
einen Rüffel erteilen (v.) (+ datif)
einen Satz machen (v.)
جست هاي كوچك برداشتن, جست وخيز كردن, طناب بازي كردن, لی لی كردن
einen Schabernack spielen (v.) (+ datif)
بامبول زدن, به كسی حقه زدن, حقه بازى كردن, حيله زدن, خار كردن, خر کردن؛ شیادی کردن, شوخى كردن, شیرین کاری کردن؛ کار بامزه و سرگرم کننده کردن, فريب دادن, فریب دادن, فریب دادن؛ گول زدن, نارو زدن, گول زدن, گیج کردن
einen Schnitzer machen (v.)
از كار طفره رفتن, اشتباه بزرگ کردن, اشتباه لپی کردن, تلو تلو خوردن, حرف نسنجیده زدن, خطا كردن, خيط و پيت كردن
einen Schnupfen bekommen (v.)
einen Schnupfen holen (v.)
einen Seufzer ausstoßen
einen Strafzettel erteilen (v.)
جريمه كردن, جريمه گرفتن از, رقيق شدن, صاف شدن, صاف كردن, كوچك كردن
einen Streich spielen (v.) (+ datif)
بامبول زدن, به كسی حقه زدن, حقه بازى كردن, حيله زدن, خار كردن, خر کردن؛ شیادی کردن, شوخى كردن, شیرین کاری کردن؛ کار بامزه و سرگرم کننده کردن, فريب دادن, فریب دادن, فریب دادن؛ گول زدن, نارو زدن, گول زدن, گیج کردن
einen Tritt geben (v.)
einen Tritt versetzen (v.)
einen Unterschied machen (v.)
einen Verweis erteilen (v.)
einen Vorrat anlegen (v.)
einen Walzer tanzen (v.)
einen Zahn zulegen
با گامهاي كوتاه دويدن, بتاخت رفتن, زودباش, عجله كردن, عجله کردن, عجله کردن؛ جنبیدن, چهار نعل دوديدن, چهار نعل رفتن, گريختن
um sich greifen (adj.)
Publicidad ▼
Ver también
Eingreifen (n. neu.)
↗ als Vermittler auftreten, dazwischentreten, einmischen, einschalten, einschreiten, fürsprechen, intervenieren, mitmischen, reinreden, vermitteln, verwenden, zusammenarbeiten
eingreifen (v. intr.)
↘ Ausruf, Einmischung, Einschreiten, Fürsprache, Intervention, Vermittlung
greifen (v. trans.)
↘ Arrest, Fangen, Festnahme, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsstrafe, Gefangennahme, Gefängnisinsasse, Gefängnisinsassin, Gefängnisstrafe, Haftinsasse, Haftinsassin, Häftling, Haftstrafe, Inhaftierte, Inhaftierter, Inhaftierung, Inhaftnahme, Strafgefangene, Strafgefangener, Verhaftete, Verhafteter, Verhaftung ↗ Gefangenschaft, gefängnis, Haft, zuchthaus
Eingreifen (n.)
Eingreifen (n.)
eingreifen (v. intr.)
eingreifen (v. intr.)
agir dans une action en cours (fr)[Classe]
dispute (fr)[termes liés]
(Simultaneität; Simultanität; Gleichzeitigkeit)[Caract.]
aide (fr)[DomaineCollocation]
eingreifen (v. intr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,203s