Publicitad R▼
einen Augenblick lang (adv.)
einen Bären aufbinden
使...迷惑, 使混乱, 使混亂 (Chinois trad.), 出卖, 出卖;欺骗, 出賣;欺騙 (Chinois trad.), 哄騙 (Chinois trad.), 哄骗, 捉弄, 捉弄某人, 欺騙 (Chinois trad.), 欺骗, 欺骗,弄虚作假, 玩弄骗局, 蒙騙 (Chinois trad.), 蒙骗
einen Blick werfen auf (v.) (+ accusatif)
einen Bock schießen (v.)
做错事, 失言;出错, 惹麻烦, 慌乱地走或跑, 慌乱地走(或跑),跌跌撞撞地走, 犯錯誤 (Chinois trad.), 犯错误, 說錯話,做錯事 (Chinois trad.), 说错话, 说错话,做错事, 跌跌撞撞地走, 闯祸
einen Bogen machen um
einen fahren lassen (v.) (zwanglos)
einen fliegen lassen (v.) (zwanglos)
einen Fußtritt versetzen (v.)
einen gehen lassen (v.) (zwanglos)
einen Heiratsantrag machen (v.)
einen klaren Kopf behalten
einen Kniefall machen (v.)
einen Moment lang (adv.)
einen Rüffel erteilen (v.) (+ datif)
上课, 斥責 (Chinois trad.), 斥责, 罵, 訓斥,指責 (Chinois trad.), 譴責,申斥 (Chinois trad.), 训斥, 训斥,指责, 谴责, 谴责,申斥, 責罵 (Chinois trad.), 责骂, 骂
einen Schabernack spielen (v.) (+ datif)
使...迷惑, 使混乱, 使混亂 (Chinois trad.), 出卖, 出卖;欺骗, 出賣;欺騙 (Chinois trad.), 哄騙 (Chinois trad.), 哄骗, 捉弄, 捉弄某人, 欺騙 (Chinois trad.), 欺骗, 欺骗,弄虚作假, 玩弄骗局, 蒙騙 (Chinois trad.), 蒙骗
einen Schnitzer machen (v.)
做错事, 失言;出错, 惹麻烦, 慌乱地走或跑, 慌乱地走(或跑),跌跌撞撞地走, 犯錯誤 (Chinois trad.), 犯错误, 說錯話,做錯事 (Chinois trad.), 说错话, 说错话,做错事, 跌跌撞撞地走, 闯祸
einen Streich spielen (v.) (+ datif)
使...迷惑, 使混乱, 使混亂 (Chinois trad.), 出卖, 出卖;欺骗, 出賣;欺騙 (Chinois trad.), 哄騙 (Chinois trad.), 哄骗, 捉弄, 捉弄某人, 欺騙 (Chinois trad.), 欺骗, 欺骗,弄虚作假, 玩弄骗局, 蒙騙 (Chinois trad.), 蒙骗
einen Tritt geben (v.)
einen Tritt versetzen (v.)
einen Verweis erteilen (v.)
上课, 斥責 (Chinois trad.), 斥责, 罵, 訓斥,指責 (Chinois trad.), 譴責,申斥 (Chinois trad.), 训斥, 训斥,指责, 谴责, 谴责,申斥, 責罵 (Chinois trad.), 责骂, 骂
einen Zahn zulegen
催促, 凿沉, 奔跑, 快点, 快點 (Chinois trad.), 急促奔跑, 急匆匆地跑, 惊惶逃跑, 赶紧, 趕快 (Chinois trad.), 趕緊 (Chinois trad.), 驚惶逃跑 (Chinois trad.)
einen Zahn zulegen (v.)
Publicidad ▼
Ver también
Eingreifen (n. neu.)
↗ als Vermittler auftreten, dazwischentreten, einmischen, einschalten, einschreiten, fürsprechen, intervenieren, mitmischen, reinreden, vermitteln, verwenden, zusammenarbeiten
eingreifen (v. intr.)
↘ Ausruf, Einmischung, Einschreiten, Fürsprache, Intervention, Vermittlung
greifen (v. trans.)
↘ Arrest, Beute, Fangen, Festnahme, Freiheitsentziehung, Freiheitsentzug, Freiheitsstrafe, Gefangennahme, Gefängnisinsasse, Gefängnisinsassin, Gefängnisstrafe, Haftinsasse, Haftinsassin, Häftling, Haftstrafe, Inhaftierte, Inhaftierter, Inhaftierung, Inhaftnahme, Strafgefangene, Strafgefangener, Verhaftete, Verhafteter, Verhaftung ↗ Gefangenschaft, gefängnis, Haft, zuchthaus
Eingreifen (n.)
Eingreifen (n.)
eingreifen (v. intr.)
eingreifen (v. intr.)
agir dans une action en cours (fr)[Classe]
dispute (fr)[termes liés]
(Simultaneität; Simultanität; Gleichzeitigkeit)[Caract.]
aide (fr)[DomaineCollocation]
eingreifen (v. intr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,156s