Publicitad R▼
entrada (n.)
Anzahlung, Aufnahme, Auftritt, Dateneingabe, Eingabe, Einlaß, Eintrittskarte, Portal, Tor, Veranda, Vorspeise, Zugang, zugeführte Spannung, Einlaßkarte, Passierschein, Anschluß, Mitgliedschaft, Zugehörigkeit, Eintritt, Zutritt, Anfahrt, Rampe, Zufahrt, Auffahrt, Einfahrt, Entree, Einstieg, Eingang, Abschlag, Abschlagszahlung, Akontozahlung, Einlage, Leitwort, Stichwort, Hors d'oeuvre, Vorgericht, Eintrittsgebühr, Eintrittsgeld, Eintrittspreis, Einfall, Haustür, Eingangstür, Eintragung, Bucht, kleine Bucht, Seegatt, Element, Gedränge, Menschenansammlung, Andrang, Zulauf, Zustrom, Vorwärtsstürmen, zufluss, Einströmen, Sturm, Türöffnung, Foyer, Eingangshalle, Vestibül, Vorhalle, Flur, Diele, am Spiel sein, Engpaß, Schmalheit, Verengerung, Verschmälerung, Verengung, Enge, Zusammenschrumpfung, Schrumpfung, Ein-, Ausfahrt
entrada (n.) (informática)
Eingabe (Informatik)
billete de entrada (n.)
dar entrada (v.)
derechos de entrada (n.)
entrada de coches (n.)
Anfahrt, Auffahrt, Einfahrt, Eingang, Einlaß, Einstieg, Eintritt, Entree, Rampe, Zufahrt, Zugang, Zutritt
entrada de diccionario (n.)
entrada de favor (n.)
Freifahrkarte (transports publics), Freifahrschein (transports publics), Freikarte
entrada en funciones (n.)
entrada en vigor (n.)
entrada lexical (n.)
forzar la entrada (v.)
patio de entrada (n.)
permiso de entrada (n.)
precio de entrada (n.)
Eintritt, Eintrittsgebühr, Eintrittsgeld, Eintrittspreis, Entree (autrichien)
puerta de entrada (n.)
puerto de entrada (n.)
visado de entrada (n.)
Publicidad ▼
Entrada
Input
Ver también
entrada (n.f.)
entrada (n.)
↗ acudir en masa, admitir, afluir, conceder, confluir, entrar en escena, hacer su aparición, presentarse, salir, salir a escena, suponer ≠ efluencia
Publicidad ▼
entrada (n.)
concurso; afluencia; concurrencia; aflujo; oleada; entrada[ClasseHyper.]
grande quantité de choses présentes en un lieu (fr)[Classe]
acte ou action brève ou rapide (fr)[ClasseParExt.]
mouvement (fr)[Classe...]
acudir en masa, afluir, confluir[Nominalisation]
entrada (n.)
vía de comunicación[Hyper.]
entrada (n.)
derecho, jurisprudencia, ley[Hyper.]
admitir, incluir, integrar[Dérivé]
entrada (n.)
croquet equipment (en)[Hyper.]
entrada (n.)
ouverture : espace libre ou vide (fr)[ClasseParExt...]
ouverture (dans un édifice) (fr)[DomainDescrip.]
entrada (n.)
entrada (n.)
affiliation (fr)[Classe]
Académie française (fr)[termes liés]
admitir, conceder, suponer[Nominalisation]
entrada (n.)
lieu où l'on attend d'être reçu (fr)[Classe]
habitación[Classe]
entrada (n.)
entrada (n.)
elemento, pieza[Hyper.]
entrada (n.)
señal, signo[Hyper.]
entrada (n.)
abertura, claro[Hyper.]
entrada (n.)
entrada (s. f.)
entrada (s. f.)
entrevista; encuentro; reunión[Classe]
affiliation (fr)[Classe]
association (en)[Hyper.]
affiliate (en)[Nominalisation]
entrada (s. f.)
acceso; entrada; entrada de coches; boca[ClasseHyper.]
frontispicio; portada; fachada[Classe]
limite d'un espace (fr)[Classe...]
lieu où l'on arrive (fr)[Classe]
ballet (fr)[DomainDescrip.]
théâtre (lieu) (fr)[DomainDescrip.]
immeuble d'habitation (fr)[DomainDescrip.]
entrada (s. f.)
entrada (s. f.)
abreboca, aperitivo, tapa[Hyper.]
entrada (s. f.)
precio[Classe]
entrada (s. f.) [informática]
action d'utiliser un clavier (fr)[Classe]
opération informatique (fr)[DomaineCollocation]
escribir a máquina, mecanografiar, teclear[Nominalisation]
entrada (s. f.)
invasión[Hyper.]
entrada (s. f.) [base-ball , cricket , críquet , deporte]
sport de balle (fr)[termes liés]
parte, sección[Hyper.]
entrada (s. f.)
entrada (s. f.)
acceso, entrada, ingreso[Hyper.]
entrada (s. f.)
pasaje, paso[Hyper.]
mina[Desc]
entrada (s. f.)
cable conductor[Hyper.]
entrada (s. f.)
forma[Hyper.]
Contenido de sensagent
computado en 0,078s