Publicitad R▼
excluir (v.)
precludere, eccettuare, obliare, sottacere, escludere, tralasciare, tenere lontano, discostare, spingere, spingere da parte, spingere via, respingere, relegare, stare fuori, riparare da, chiudere fuori, disconoscere, ignorare, sconoscere, scostare, sminuire l'importanza di, non tenere conto di, non avere niente/nulla a che fare con, esecrare, maledire, scomunicare, sacramentare, bestemmiare, dare l'ostracismo a, ostracizzare
Publicidad ▼
Ver también
excluir (v. trans.)
↘ excepción, exceptuación, exclusión, excomunión ↗ anatema, execración ≠ admitir, contar entre, incluir, integrar
excluir (v.)
excluir (v.)
excluir (v.)
excluir (v. tr.)
démettre qqn de ses fonctions sociales (fr)[Classe]
enlever une partie, un élément d'un tout (fr)[Classe]
excepter (ne pas comprendre dans) (fr)[Classe]
ne pas tenir compte (fr)[Classe]
exclure d'une organisation politique (fr)[Classe]
faire partir (fr)[Classe]
ne pas avoir le souvenir (de qqn, qqch), oublier (fr)[Classe]
building_industry (en)[Domaine]
IntentionalProcess (en)[Domaine]
eliminar[Hyper.]
descuido, omisión - excepción, exceptuación, exclusión - omisible - en exclusiva, exclusivo, único[Dérivé]
contar entre, incluir[Ant.]
excluir (v. tr.)
repousser quelqu'un (fr)[Classe]
excluir (v. tr.)
evitar, impedir, imposibilitar, interferir[Hyper.]
obturador - exclusion (en)[Dérivé]
aguantar, conservar, mantener, seguir[Analogie]
excluir (v. tr.)
ne pas considérer comme important (qqch) (fr)[ClasseHyper.]
apartar, desechar, rechazar, repeler[Hyper.]
desaire - indiferencia, inobservancia - inobservancia - dismissive (en)[Dérivé]
excluir (v. tr.)
excommunier (fr)[Classe]
anatema, execración[GenV+comp]
cerrar la puerta, excluir, no dejar entrar, no dejar pasar, privar, retirar[Hyper.]
excomunión - excomunión[Dérivé]
excommunicate (en)[Domaine]
communicate (en)[Ant.]
excluir (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,063s