Publicitad E▼
exclusión (n.)
Ausnahme, Ausschließung, Ausschluß, Ausweisung, Verweisung, Vertreibung
exclusión social (n.)
Publicidad ▼
Ver también
exclusión (n.f.)
↗ cerrar la puerta, dejar de, exceptuar, excluir, no dejar entrar, no dejar pasar, privar, retirar, saltarse, suprimir
exclusión (n.)
rule of evidence (en)[Hyper.]
exclusión (n.)
action de démettre qqn de ses fonctions sociales (fr)[Classe]
expulsion d'un individu (fr)[Classe]
sanction dans un sport de ballon (fr)[Classe]
règle de différents sports de ballon (fr)[DomainDescrip.]
destierro, proscripción[Hyper.]
dar pasaporte, dejar en la calle, despachar, despedir, destituir, echar, echar a la calle, plantar en la calle, poner de patitas en la calle, poner en la calle, ser puesto de patitas en la calle - arrojar, echar, eliminar, expeler, expulsar, poner de patitas en la calle[Nominalisation]
exclusión (s. f.)
expulsion d'un individu (fr)[Classe]
action d'excepter (fr)[Classe]
opération sur les ensembles (math.) (fr)[ClasseParExt.]
expatriación; exilio; destierro; deportación[ClasseParExt.]
exclusión (s. f.)
action d'excepter (fr)[ClasseHyper.]
omisión[Hyper.]
dejar de, exceptuar, excluir, saltarse, suprimir[Nominalisation]
elidir, omitir[Dérivé]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,015s