Publicitad D▼
explosão (n.)
accès, bang, claquement, éclatement, vague, détonation, explosion, bing, bim, boum, tir de mines
explosão (n.) (Brasil)
explosão (n.) (Portugal)
explosion, élan, éruption, lumière éblouissante, flamboiement, éclat, brillant, éclat aveuglant, ouragan, tempête
explosão ()
motor a explosão (n.)
Publicidad ▼
Explosão
Explosion
Ver también
Publicidad ▼
explosão
explosão (adj.) [Portugal]
exterior — extérieur, vers l'extérieur[Similaire]
explosão (n.)
destruction[Classe]
explosão; rebentamento; estouro; detonação — explosion[ClasseHyper.]
source d'énergie[Classe]
explosão (n.) [Brasil]
aparecimento, emergência, surgimento — apparition[Hyper.]
sortir[Dérivé]
explosão (n.) [Brasil]
explosão (n.) [Brasil]
éruption volcanique[Classe]
(vulcão) — volcan[termes liés]
explosão (n.) [Brasil]
éruption volcanique[Classe]
explosão (n.)
explosão (n.)
explosão (n.)
explosão (n.)
explosão (n.) [Portugal]
fait de devenir un être[Classe]
bruit fort[Classe]
beaucoup, très, en grande quantité[Caract.]
colère[DomaineDescription]
demonstração, reflexão — manifestation, témoignage[Hyper.]
subir — exploser[Nominalisation]
desprender — respirer - desmanchar-se em elogios, gabar-se — en remettre - enervar, ficar furioso, perder a calma, perder as estribeiras — abandonner à la colère, avoir un accès d'humeur, échauffer, emballer, emporter, énerver, fâcher, mettre dans tous ses états, monter comme une soupe au lait, monter sur ses grands chevaux, piquer une crise, sortir de ses gonds - efusivo — expansif[Dérivé]
explosão (n.) [Portugal]
explosão (n.) [Portugal]
explosão (n.)
bruit fort[Classe]
onomatopée : bruit de choc[Classe]
(ruído) — bruit[termes liés]
(explosão; rebentamento; estouro; detonação), (explosivo), (explosivo) — explosif[termes liés]
explosão (n.)
Contenido de sensagent
computado en 0,078s