Publicitad D▼
fare (v.)
dozvoliti, dati, omogućiti, podržati, izvrsxiti, izvesti, izvršiti, izvesti do kraja, napraviti, proizvesti, proizvoditi, stvoriti, roditi, izdati, emitovati, ispustiti, drzxati se, nositi se, ponašati se, prsnuti, puknuti, poderati se, cyiniti, ostvariti, potaknuti, navesti, nagovoriti, nagnati, podstaknuti, raditi, postupati, pristupiti, prouzrokovati, izazvati, nacyiniti, uoblicyiti, oglasiti se, prozvesti zvuk, oglašavati se, туширати, tuširati se, mehanizovati, obaviti, uraditi, završiti, uzeti, zabeležiti, doneti, dovesti, probušiti, istrošiti se, variti, seckati, obavljati, sprovesti, sređivati, ponasxati se, ophoditi se, vladati se, činiti, ucyiniti, učiniti, odlaziti, zvučati, doživeti, odati, postupiti
fare ()
arrivare a fare (v.)
(avere a che fare con)
fare a meno (v.)
fare a pezzi
fare a pezzi (v.)
iseći, odlomiti, odsecxi, prokrčiti, raspasti se, rastaviti se, seckati, tranžirati
fare all'amore (v.) (maschio)
imati, jebati se, kresati se, kundacyiti se, odšrafiti, prcati se, prcyiti se, spavati, sxeviti se, tucati se, voditi lxubav
fare amicizia con (v.)
sprijateljiti se, srijatelxiti se, zblizxiti se, zdruzxiti se
fare appello (v.) (diritto;giure)
fare appello a
fare appello a (v.)
fare appello a (v.) (diritto;giure)
fare appello a* (v.)
(fare attenzione)
fare attenzione
fare baldoria (v.)
fare bisboccia (v.)
fare caca (v.) (enfantin)
fare cavaliere (v.)
fare cenno (v.)
fare cenno* (v.)
(fare cenno di no)
fare colazione (v.)
fare come se (v.)
cyiniti se, izmotavati se, praviti se, pretvarati se, simulirati
fare coppia fissa (v.)
biti u ozbiljnoj vezi sa nekim, izlaziti, sastajati se, sastati se, vidxati se
fare coraggio a (v.)
fare da arbitro (v.)
fare da baby-sitter (v.)
fare da madre a (v.)
fare da mediatore (v.)
fare da mediatore* (v.)
fare da palo (v.) (informal)
fare del proprio meglio* (v.)
fare delle obiezioni (v.)
fare dispiacere a (v.)
fare economia (v.)
fare economia* (v.)
fare effetto (v.)
fare entrare (v.)
fare esperienza (v.)
fare fiasco
fare fiasco (v.) (figurato)
nastradati, ne uspeti, pasti, propasti, unesrećiti, uništiti
fare fiasco* (v.)
fare fuori (v.) (gergo;gergo)
fare gesti (v.)
fare giochi di prestigio (v.)
fare giochi di prestigio* (v.)
fare i conti con (v.)
fare il bagno* (v.)
(fare il broncio) (v.)
fare il giardinaggio (v.)
fare il lavaggio del cervello (v.)
fare il lavaggio del cervello* (v.)
fare il palo (v.) (informal)
fare il poltrone (v.)
fare il sorteggio (v.)
fare impressione (v.)
fare in modo (v.)
davati, nagnati, nagovoriti, napraviti, naterati, navesti, podstaknuti, potaknuti, praviti, stvoriti, tvoriti
fare irruzione* (v.)
fare l'amore (v.)
imati, jebati se, kresati se, kundacyiti se, odšrafiti, prcati se, prcyiti se, spavati, sxeviti se, tucati se, voditi ljubav, voditi lxubav
fare l'amore con (v.) (maschio)
imati, jebati se, kresati se, kundacyiti se, odšrafiti, prcati se, prcyiti se, spavati, sxeviti se, tucati se, voditi lxubav
fare l'autostop (v.)
fare l'autostop* (v.)
fare la commedia (v.)
fare la conoscenza di (v.)
fare la conoscenza di* (v.)
fare la doccia (v.)
fare la doccia* (v.)
fare la fila
fare la muffa (v.)
fare la navetta (v.)
fare la pace* (v.)
fare la permanente (v.)
fare la predica a (v.)
fare (la prima) colazione (v.)
(fare la spia)
fare la spola (v.)
fare le boccacce (v.)
fare le condoglianze (v.)
fare le prove di (v.)
fare le veci di (v.)
fare luogo (v.)
fare marcia indietro (v.)
fare marcia indietro* (v.)
fare naufragio (v.)
fare naufragio* (v.)
fare onore a
fare onore a (v.)
fare onore a*
fare penitenza (v.)
fare posto (v.)
fare posto* (v.)
fare prendere (v.)
fare presto (v.)
fare progressi
fare progressi (v.)
fare progressi* (v.)
fare pronostici (v.)
fare propaganda (v.)
fare propaganda* (v.)
fare rabbia a (v.)
fare ricorso a (v.)
fare ricorso a* (v.)
fare sapere (v.)
fare sciopero (v.)
fare scuffia (v.)
(fare segno)
fare segno
fare segno (v.)
fare segno* (v.)
fare sfoggio di (v.)
fare smorfie (v.)
fare spallucce (v.)
fare spese (v.)
fare spese* (v.)
fare star male (v.)
(fare tutto il possibile)
(fare tutto il possibile) (v.)
fare tutto il possibile (v.)
(fare un favore) (v.)
fare un inchino (v.)
fare un'incisione (v.)
fare un lob (v.) (sport)
fare un'offerta (v.)
fare un pallonetto (v.) (sport)
fare un picnic (v.)
fare un rabbuffo (v.)
fare un scherzo (v.)
izvoditi trikove, nasamariti, nasamariti nekog, obmanuti, povesti u vožnju, prevariti, zbuniti
fare un segno di capo a (v.)
fare una campagna (v.)
fare una domanda (v.)
(fare una gaffe)
fare una gaffe (v.)
fare una gaffe* (adv.)
fare una gaffe* (v.)
fare una pausa (v.)
fare una registrazione (v.)
fare una riserva (v.)
fare una sgridata (v.)
fare una telefonata
fare vedere (v.)
fare vento a (v.)
(non fare nulla)
farsi beffa di (v.)
(farsi coraggio) (v.)
farsi coraggio
farsi coraggio (v.)
farsi coraggio* (v.)
farsi fresco col ventaglio (v.)
farsi giocco di (v.)
farsi passare per
(farsi strada)
(farsi strada) (v.)
grčiti se, izmigoljiti se, izmigoljti se, izvući, migolxiti se, savijati se, uvrtati se, vrpoljiti se
farsi strada (v.)
affare fatto! (adv.)
(ben fatto!)
(ben fatto) (adj.)
ben fatto (adj.)
blagotvoran, blagotvorna, naočit, privlačan, snalažljiv, sposoban, sposobna, spretan, spretna, stručan, umešan, vešt
ben fatto* (adj.)
blagotvoran, blagotvorna, snalažljiv, sposoban, sposobna, spretan, spretna, stručan, umešan, vešt
dato di fatto (n.)
fatto a mano (adj.)
fatto con le mani (adj.)
Publicidad ▼
Ver también
fare (v. trans.)
↘ autorizzazione, concessione, congedo, fabbricazione, fattura, lavorazione, licenza, permesso, produzione, proiezione ≠ astenersi, evitare di, fare a meno, impedire, pazientare, precludere, proibire, respingere, ripudiare, trattenersi da, vietare
farsi (v. pron.)
fatto (adj.)
↘ da adulto ↗ adulta, adulto, assolvere, compiere, compire, concludere, coronare, dar l'ultima mano a, disimpegnare, eseguire, esibirsi, essere compiuto, essere finito, essere portato a fine, fare, finire, grande, maggiore, maggiorenne, rifinire, ultimare ≠ verde
fatto (n.m.)
↘ agire, causa penale, operare, procedere, processo penale, processo per omicidio, processo pilota
fare
fare (adv.)
(but) dans le but de (fr)[Classe]
fare (v.)
se casser (fr)[Classe]
fare (v.)
lavare[Classe]
mouiller en versant un liquide (eau) sur (fr)[Classe]
faire sa toilette (fr)[Classe]
douche (fr)[termes liés]
irrorare[Hyper.]
doccia - doccia, pioggia[Dérivé]
fare (v.)
mécaniser (une production) (fr)[Classe]
(faire) devenir autre une propriété (fr)[Classe...]
fare (v.)
seguitare; continuare; continuare a; proseguire; fare[ClasseHyper.]
fare (v.)
mener à terme qqch (fr)[Classe]
fare (v.)
fare (v.)
fare (v.)
s'user (fr)[Classe]
fare (v.)
(umidità; umido), (bagnata; bagnatura)[termes liés]
fabriquer de la bière (fr)[DomainRegistre]
fare (v.)
ricreare, riprodurre[Hyper.]
esecuzione, resa - interprete - executant (en)[Dérivé]
fare (v.)
acquérir la connaissance de (fr)[Classe]
fare (v.)
fare (v.)
improvvisarsi - act, dissemble, pretend (en)[Domaine]
fare (v.)
fare (v.)
esaurirsi, essere a corto, finire[Domaine]
fare (v.)
sonare, suonare[Similaire]
fare (v.)
avoir, posséder telle propriété (fr)[Classe...]
fare (v.)
fare, fare in modo[Hyper.]
fare (v.)
cogitare, meditare, pensare, ragionare, riflettere[Hyper.]
sacrificare[Domaine]
fare (v.)
fare (v. tr.)
finir qqch (fr)[Classe]
fare (v. tr.)
projeter une image (fr)[Classe]
photographier (fr)[DomaineCollocation]
film de cinéma (fr)[DomaineCollocation]
fare (v. tr.)
fare[ClasseHyper.]
fare (v. tr.)
impedire[Ant.]
fare (v. tr.)
permettre (autoriser) (fr)[Classe]
(parola d'ordine)[Thème]
accettare, accondiscendere, acconsentire, consentire - ammettere, concedere, consentire, fare, farsi, lasciare, lasciarsi, permettere[Hyper.]
licenza, luce verde, permesso, via libera - autorizzazione, lettera di franchigia, licenza, patente, permesso - girata, mandato - admissible, allowable, permissible (en) - allowable (en) - permissivo[Dérivé]
allow, grant (en)[Domaine]
fare (v. tr.)
complete, finish (en) - apportare, aprire, cominciare, determinare, impiantare, iniziare, occasionare[Hyper.]
arrivo, compimento, completamento, conseguimento, ottenimento, raggiungimento, realizzazione, risultato, traguardo - adempimento, appagamento, evasione, realizzazione - adempimento, attuazione, effettuazione, esecuzione, evasione, implementazione - attuabile, eseguibile, fattibile, praticabile, raggiungibile, realizzabile - direttivo[Dérivé]
attuare, concludere[Domaine]
fare (v. tr.)
creazione - fabbricazione, fattura, lavorazione, produzione - creazione - articoli, articolo, mercanzia, merce, merci, prodotto, roba - frutto, prodotto - brand, make (en) - fabbrica, fabbricante, fabbricatore, fabbricatrice, facitore, facitrice - fabbricante, realizzatore - fabbricante, produttore, produttrice, regista[Dérivé]
creare, fare, produrre[Domaine]
fare (v. tr.)
fare (v. tr.)
fare (v. tr.)
assumere una posizione[Classe]
fare (v. tr.)
rendre matériel (fr)[Classe]
fare (v. tr.)
emanare; esalare; emettere[ClasseHyper.]
fertilité du sol (fr)[DomaineCollocation]
creare, fare in modo, produrre[Hyper.]
producer (en)[Dérivé]
fare (v. tr.)
causa - provocazione - iniziazione - inducement, inducing (en) - eccitamento, eccitazione, riattivazione - fomite, impulso, motore, sollecitazione, spinta, sprone, stimolazione, stimolo - basi, motivo, ragione - agente, argomento, cagione, causa, cosa, germe, occasione, origine, perché, principio - incentivo, sciovia, sollievo, spinta - persuasore - causativo - inducive, inductive (en)[Dérivé]
fare (v. tr.)
fare (v. tr.)
emanare; esalare; emettere[ClasseHyper.]
creare, fare in modo, produrre[Hyper.]
product (en)[Dérivé]
fare (v. tr.)
fare (v. tr.)
plasticare; formare[Classe]
fabbricare; produrre; fare[Classe]
alterare, cambiare, fare cambiare, fare mutare, modificare, mutare[Hyper.]
formation, shaping (en) - form (en) - formation (en) - filing vice, horizontal slotting machine, shaper, shaping machine, shaping machine horizontal shaper, shaping machine shaper (en) - apparenza, aspetto, configurazione, esteriorità, faccia, figura, fisionomia, forma, sembiante, sembianza - configurazione, figura, forma, isoipsa - forma, struttura - fabbricante, realizzatore[Dérivé]
fare (v. tr.)
far percepire, far sentire[Hyper.]
rumore, suono - audio - rumore - sound (en)[Dérivé]
fare (v. tr.)
farsi
farsi (v. pron.)
commencer à être (qqch) (fr)[ClasseHyper.]
mutarsi; transformarsi; modificarsi; cadere; farsi; divenire; diventare[Classe]
change state, turn (en)[Hyper.]
farsi (v. pron.)
impedire[Ant.]
fatto (adj.)
qualificatif de l'aspect, l'état du fromage (fr)[DomaineDescription]
qualificatif du vin (fr)[DomainJugement]
qualificatif des fruits (fr)[DomaineDescription]
età matura, maturazione, maturità, scadenza - maturità - ripely (en)[Dérivé]
verde[Ant.]
fatto (adj.)
qui est dans sa maturité (individu) (fr)[Classe]
propre, spécifique à qqch (fr)[Classe...]
adulta, adulto, grande, maggiore, maggiorenne[Rel.Prop.]
maturo[Similaire]
fatto (adj.)
ivre (fr)[Classe]
fatto (adj.)
fatto (n.)
fatto (n.)
accident de faible gravité (fr)[Classe]
accaduto, avvenimento, caso, happening, vicenda[Hyper.]
episodio[Desc]
fatto (s.)
misfatto; delitto; crimine; reato[Classe]
événement (fr)[Classe...]
jugement d'une affaire (fr)[DomainDescrip.]
fatto (s.)
affare; fatto; operazione[ClasseHyper.]
affare; fatto; operazione[ClasseHyper.]
fatto (s.)
fatto (s.)
favola; trama; intreccio; plot[Classe]
sujet (ce dont il s'agit) (fr)[Classe]
comunicazione, messaggio[Hyper.]
fatto (s.)
fatto; azione; gesto[ClasseHyper.]
accaduto, affare, avvenimento, evento, fatto, vicenda[Hyper.]
accendere, attivare, avviare, azionare, inciampare, mettere in azione, mettere in circuito, mettere in funzione, mettere in marcia, mettere in moto, mettere in movimento, provocare, scatenare - aizzare, articolare, incentivare, intenerire, motivare, scansare, spingere, spostare - agire, compiere, effettuare, eseguire, esercitare, fare, muoversi, operare, realizzare[Dérivé]
fatto (s.)
affare; evento; fatto; accaduto; vicenda; avvenimento[ClasseHyper.]
stato mentale, stato psicologico[Hyper.]
fatto (s.)
affare, preoccupazione[Hyper.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 1,123s