fuera : traducción de fuera (español) en rumano


   Publicitad R▼


 » 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

Definición y significado de fuera

Traducción

ir a buscar (v.)

a aduce, aduce, a găsi, a procura, lua

ir a la deriva (v.)

a se lăsa în voia sorţii

ir a pie (v.)

a se plimba, merge, păşi

ir con aire desanimado (v.)

a-şi târşâi picioarele

ir consumiéndose (v.)

a se neglija

ir de copas (v.)

hoinări

ir de picos pardos (v.)

a hoinări

ir de veras (v.)

am convingerea

ir detrás de (v.)

a da târ­coale

ir en autobús (v.)

a transporta cu autobuzul

ir en busca de (v.)

a ţinti la

ir en canoa (v.)

a face canoe

ir en contra de (v.)

a se împotrivi

ir en serio (v.)

am convingerea

ir en trineo (v.)

a se da cu sania

ir mejorando (v.)

a se vindeca

ir y venir (v.)

a păşi

como si fuera (adv.)

ca să zic aşa, la drept vorbind

fuera-borda (n.)

exterior

fuera de casa (adv.)

afară, în aer liber

fuera de control

scăpat de sub control

fuera de control (adv.)

neascultător, ne­con­trolat

*fuera de juego

în, în/afară din joc

fuera de juego (n.)

tuşă

por fuera

de afară

puesta fuera de servicio (n.)

discontinuitate, intermitenţă, întrerupere

ser aficionado a

pasionat de

ser capaz de

a fi capabil

ser cateado (v.) (figurado)

a cădea, a eşua, a nu reuşi, a pica, a sfârşi prost, cădea, pica

ser cateado en (v.) (figurado)

a cădea, a eşua, a nu reuşi, a pica, a sfârşi prost, cădea, pica

ser conveniente (v.)

fi de datoria cuiva

ser correcto (v.)

fi de datoria cuiva

ser debido (v.)

fi de datoria cuiva

ser dueño de (v.)

a avea, a poseda, avea, deţine, poseda, stăpâni

ser equivalente (v.)

face, însemna

ser escabechado (v.) (figurado)

a cădea, a eşua, a nu reuşi, a pica, a sfârşi prost, cădea, pica

ser escabechado en (v.) (figurado)

a cădea, a eşua, a nu reuşi, a pica, a sfârşi prost, cădea, pica

ser experto en (v.)

a fi stăpân pe, a învăţa

ser formado por aluvión (v.)

a se înămoli

ser inherente en (v.)

face, se include

ser mítico (n.)

fabulos, fantastic, legendar, mitic

ser nocivo para (v.)

a dete­riora, a strica, defecta, strica

ser posible (adv.)

cumva, pe cât posibil, posibil

ser procedente de (v.)

[se] trage, a ieşi, fi, proveni

(ser) propenso a

expus la

ser propiedad (de) (v.)

a aparţine, aparţine

ser propiedad de (v.)

aparţine de, privi

ser requerido (v.)

a che­ma, a comanda, chema, solicita

ser sobrenatural (n.)

fiinţă supranaturală

ser todo oídos (v.)

a fi ochi şi urechi

ser vivo (n.)

fiinţă, organism

   Publicidad ▼

Ver también

Diccionario analógico







ir (v.)


ir (v.)

estar, haber[Hyper.]






ir (v. intr.)




ir (v. intr.)

estar, haber[Hyper.]

extensión[Dérivé]

variar[Domaine]





fuera (adv.)

por fuera[ClasseHyper.]




fuera (adv.)

fuera, fuera de[Similaire]


fuera (prep.)

por fuera[Classe]






ser (aux.)










ser (v.)

estar, ser[Hyper.]





ser (v.)

sonar[Similaire]




ser (v. intr.)

avoir lieu (fr)[Classe...]



   Publicidad ▼

 

todas las traducciones de fuera

definición y sinónimos de fuera


Contenido de sensagent

  • traducción
  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

 

5138 visitantes en línea

computado en 0,234s