Publicitad R▼
⇨ definición de ganz (Wikipedia)
ganz (adj.)
erz-, Ganze, ganze Zahl, komplett, total, ungemildert, ungeschwächt, vollendet, vollkommen, vollständig
ganz (adv.)
absolut, alle, alles, bis auf die Knochen, durchaus, durchgängig, durch und durch, gänzlich, ganz und gar, gesamt, gesund, grundlegend, heil, hundertprozentig, innerhalb gewisser Grenzen, in Schuss, insgesamt, intakt, komplett, lückenlos, nicht entzwei, nicht kaputt, ohne Ausnahme, pauschal, radikal, recht, rein, reinweg, restlos, rundum, schlechterdings, schlechtweg, sehr, summarisch, total, um so, unbeschädigt, ungeschmälert, ungeteilt, unversehrt, voll, vollauf, vollends, völlig, vollkommen, vollständig, wirklich, wohlbehalten, ziemlich
ganz (n.)
Publicidad ▼
Ver también
ganz (n.)
ganz (adv.)
↘ angemessen, ganze Zahl, völlig ↗ Minimum ≠ gewissermaßen, in gewissem Maße, partial-, partiell, teil-, teils, teilweise, zum Teil
ganz (adj.)
↘ Höhe, in voller Länge, Vollständigkeit ↗ bis auf die Knochen, gänzlich, ganz und gar, restlos, total, um so
⇨ Ganz-Ton • der (Ganz-)Ton • ganz Ohr sein • ganz Recht • ganz Schlauer • ganz allein • ganz alleine • ganz allgemein • ganz anständig • ganz aus dem Häuschen • ganz aus dem Häuschen sein • ganz ausnutzen • ganz besonders • ganz bewußt • ganz eben • ganz fest • ganz fest zusagen • ganz flach • ganz frisch • ganz genau • ganz gewiss • ganz gewiß • ganz gleich welch • ganz gleich welche • ganz gleich wo • ganz gut • ganz hinten • ganz in Gedanken sein • ganz in der Nähe • ganz machen • ganz nackt • ganz nah • ganz nahe gehen über • ganz nahe vorbeigehen an • ganz nett • ganz neu • ganz ordentlich • ganz plötzlich • ganz richtig • ganz schön • ganz sicher • ganz und gar • ganz und gar nicht • ganz unten • ganz weit entfernt • ganz zu schweigen von • nicht ganz • nicht ganz fertig • nicht ganz gar • nicht ganz gescheit • nicht ganz gesund • nicht ganz richtig • nicht ganz richtig im Kopf • noch ganz • sich ganz hingeben • sich ganz verschreiben • um ganz sicher zu gehen • voll und ganz
⇨ Bruno Ganz • Clemens Ganz • Dem Paradies ganz nah • Der ganz normale Wahnsinn • Ein ganz gewöhnlicher Dieb – Ordinary Decent Criminal • Ein ganz gewöhnlicher Jude • Ein ganz gewöhnlicher Jude (Film) • Ein ganz normaler Held • Ein ganz normaler Hochzeitstag • Ein ganz verrückter Freitag • Ein ganz verrückter Sommer • Eine ganz normale Familie • Eva – ganz mein Fall • Falling Down – Ein ganz normaler Tag • Ganz (Gemeinde Matrei in Osttirol) • Ganz (Steiermark) • Ganz (Unternehmen) • Ganz Deutschland lacht! • Ganz Schön Feist • Ganz UV • Ganz in Weiß • Ganz normal verliebt • Ganz normal verrückt • Ganz oder gar nicht • Ganz schön schwanger • Ganz unten • Ganz unten, ganz oben • Ganz weit vorne • Hans Ganz • Josef Ganz • Kleine Leute mal ganz groß • Lowell Ganz • Maurizio Ganz • Oliver Ganz • Raffael Ganz • Rudolph Ganz • Simon Birch – Kleiner Held ganz groß! • Swan-Ganz-Katheter • Und ganz plötzlich ist es Liebe … • William Ganz • Ábrahám Ganz
Publicidad ▼
ganz
pronom indéfini (fr)[Classe]
pronom démonstratif (fr)[Classe]
ganz (adj.)
(Totalität; Ganzheit; Gesamtheit), (alle; all; alles)[termes liés]
qualificatif d'un nombre algébrique (fr)[DomaineDescription]
ganz (adj.)
ganz, ganze Zahl[Similaire]
ganz (adj.)
mitigated (en)[Ant.]
ganz (adj.)
entier (qui est dans toute son étendue) (fr)[Classe]
qui est complet (fr)[Classe]
ganz (adj.)
ganz, ganze Zahl[Similaire]
ganz (adv.)
avec excès (fr)[ClasseParExt.]
entièrement (fr)[ClasseParExt.]
vraiment (fr)[ClasseParExt.]
très (intensité) ; intensifieur d'adjectif (fr)[Classe]
adverbes modifieurs de "plus" (fr)[Classe]
adverbes modifieurs de "moins" (fr)[Classe]
adverbes modifieurs de "aussi" (fr)[Classe]
adverbes modifieurs de "trop" (fr)[Classe]
adverbes modifieurs de "mieux" (fr)[Classe]
adverbe de degré (fr)[Classe]
adverbe de manière (fr)[Classe...]
bien (fr)[termes liés]
ganz (adv.)
ganz (adv.)
ganz (n.)
Ganzes; Gesamtsumme; Pauschale; Gesamtbetrag; ganz; Lösung[ClasseHyper.]
totalisieren[Nominalisation]
Contenido de sensagent
computado en 0,062s