Publicitad R▼
garantía (n.)
دَفْع عُرْبون, ضمان المالي, تَبَنٍّ، رِعايَه، كَفالَةٍ, أمن, ضمان, ضَمَان, ضَمَانَة, رَهْن, سَنَد, كَفَالَة, ضمانَه، كفالَه, كفالة, وعد, ضَمان, عَهْد, تَعَهُّد, وَعْد, وَعد، تَأكيد, إحتراس, حماية, حَرَس، وِقايَه
garantía subsidiaria (adj.)
إثباتي, تأكيد, تأكيدي, تأمين, مؤكّد, مؤيد, مؤيّد, مساند, مُؤيِّد، تَعْزيزي، مُثَبِّت
garantía subsidiaria (n.)
Publicidad ▼
Ver también
garantía (n.f.)
garantía (n.)
garantía (n.)
garantía (n.)
garantía subsidiaria[Hyper.]
garantía (n.)
promesse (fr)[Classe]
juramento[Classe]
dedicación, dedicatoria, entrega - autorización, garantía[Hyper.]
asegurar, convencer[Nominalisation]
asegurar - comprometerse, comprometerse a, involucrarse, prometer - pledge (en)[Dérivé]
garantía (n.)
garantía (n.)
garantía (s. f.)
gage (engagement et garantie de paiement) (fr)[Classe]
garantir (fr)[CeQui~]
garantía (s. f.)
gage (engagement et garantie de paiement) (fr)[Classe]
juramento[Classe]
procédure judiciaire (fr)[DomaineCollocation]
autorización, garantía[Hyper.]
garantía (s. f.)
apoyo, arrimo, soporte[Hyper.]
patrocinar[Nominalisation]
garantía (s. f.)
traspaso[Hyper.]
garantía (s. f.)
Descripteurs EUROVOC (fr)[Thème]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,063s