Publicitad E▼
Publicidad ▼
Ver también
guarnición (n.)
guarnición (n.)
labor femenina; labor; adorno; bordadura; calado; recamado; bordado[Classe]
produit de la mercerie (fr)[ClasseParExt.]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
guarnición (s. f.)
ornamento; guarnición; adorno; apatusco; decoración[ClasseHyper.]
artefacto[Hyper.]
adornar, engalanar[Nominalisation]
adornar - decorar, embellecer, ornamentar, ornar - adorn, beautify, deck, decorate, embellish, grace (en) - decorativo, ornamental[Dérivé]
guarnición (s. f.) [ejército]
cuartel[Classe]
(soldado), (militar; armadas; fuerza armada; fuerzas armadas; FAS; las fuerzas armadas)[termes liés]
efectivo, milicia, soldadesca, tropa, tropas[Hyper.]
guarnecer[Dérivé]
guarnición (s. f.)
adorno; guarnición; ingrediente; cubierta[ClasseHyper.]
aderezo, guarnición[Hyper.]
plato[Desc]
guarnición (s. f.)
action de mettre un revêtement (fr)[Classe]
estucado; enlucido; revoque; enyesado; escayolado; guarnecido; guarnición; yesería[ClasseHyper.]
plâtrer (fr)[Nominalisation]
guarnición (s. f.)
chose assemblée (fr)[Classe]
monture (support d'objet fragile ou délicat) (fr)[Classe]
opération d'orfèvrerie (fr)[ClasseParExt.]
scie (fr)[DomainDescrip.]
éventail (fr)[DomainDescrip.]
bijou (fr)[DomainDescrip.]
armar, colocar, componer, instalar, montar, poner[Nominalisation]
guarnición (s. f.)
viande : hors d'œuvre (fr)[Classe]
entremets (fr)[Classe]
plato[Hyper.]
bucólica, comida[Desc]
guarnición (s. f.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,031s