Publicitad D▼
halten (adj.)
halten (v.)
(resistere all'uso), considerare, trovare, tenere, dare, reggere, fermarsi, arrestarsi, fare alt, tirare a campare, tirare avanti, sbarcare il lunario, sopravvivere, vivere di, nutrirsi di, durare, resistere, far quadrare il bilancio familiare, valutare, ritenere, guardare, collocare, guardare a, stimare, contare, reputare, vedere, giudicare, recintare, non cedere d'un pollice, non cedere un palmo, persistere, insistere, comportarsi, mantenere, sostentare, custodire, salvaguardare, tener duro, tenersi, tenere fermo, tenere duro, intercettare, sorreggere, sostenere, indossare, rivestire, stare in, mettere in evidenza, porre in evidenza, fare spiccare, sottolineare, conculcare, opprimere, accentare, calcare, accentuare, enfatizzare, mettere in luce, rivelare, medicare, trattare, seguire, ricalcare le orme di, rispettare, proseguire, seguitare, riprendere, procedere, continuare a, continuare, aderire, restare al fianco, soddisfare a, rispondere a, rispondere, onorare, essere all'altezza di, pagare, sborsare, consegnare, pronunciare, confondere, prendere, scambiare, sbagliare, bastare, resistere all'uso, dire, enunciare, esordire, proferire, parlare, fermare, ristare, spegnersi, mettersi in panna, scaricarsi, conservare, conservarsi, serbare, tenere in ordine, preservare, mantenersi
halten ()
schierare, schierarsi, accostare, fermarsi, mantenere la parola, tener la parola, essere di parola, mantenere le promesse
–halten ()
Halt (n.)
interruzione, appoggio, alt, blocco, paralisi, permanenza, residenza, arresto, appiglio, punto d'appoggio
an sich halten (v.)
contenersi, controllarsi, dominarsi, frenarsi, padroneggiarsi, raffrenarsi, trattenersi
auf sich halten (v.)
avere senso della propia dignità, avere senso del propio valore, rispettarsi
halten für
halten für (v.)
considerare, considerare come, credere, essere di parere, giudicare, immaginare, indossare, intendere, pensare, postulare, premettere, presumere, reputare, riflettere, ritenere, rivestire, sentire, sospettare, sostenere, stimare, supporre, trovare
nicht halten
nicht halten (v.)
sich an sein Wort halten (v.)
sich halten (v.)
avere, conservare, conservarsi, durare, mantenere, mantenersi, proseguire, serbare, tener duro, tenere, tenere duro, tenere fermo (colloquial), tenersi
sich halten an (v.)
accondiscendere, accostarsi, costeggiare, rasentare, rispettare, stare in, tener fede a
sich in der Hand halten (v.)
contenersi, controllarsi, dominarsi, frenarsi, padroneggiarsi, raffrenarsi, trattenersi
Publicidad ▼
Ver también
halten (v.)
↘ befriedigend, Befriedigung bereitend, Befriedigung gewährend, beharrlich, beständig, dauerhaft, erfreulich, fest, haltbar, Hinterbliebener, Instandhaltung, langlebig, lebend, Nachdruck, nachhaltig, Pflege, standfest, überlebend, Überlebende, Überlebender, Wartung, zufriedenstellend ≠ aufgeben, brechen, einbüßen, ergeben, kommen, sich ergeben, starten, überschreiten, übertreten, unterschreiten, verlieren, zuwiderhandeln
halten (v. intr.)
Halt (n.m.)
-halten (v.)
mettre qqn en prison (fr)[Classe]
halten
wiedergutmachen; es zu etwas bringen; wettmachen; ausgleichen[ClasseHyper.]
satisfaire à sa promesse (fr)[Classe]
halten[Hyper.]
halten (v.)
adaptieren[Hyper.]
halten (v.)
halten (v.)
finden, glauben, meinen[Hyper.]
Ansicht, Meinung, Verständnis - Aspekt, Auffassung, Betrachtungsweise, Blickpunkt, Blickrichtung, Blickwinkel, Gesichtspunkt, Perspektive, Vorstellung - Anschauung, Ansicht, Auffassung, Befinden, Gutachten, Meinung, Punkt, Standpunkt, Urteil[Dérivé]
interpretieren[Domaine]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
ergattern, erhaschen, erwischen, fangen[Hyper.]
Abfangen - Griff - Abfangjäger[Dérivé]
halten (v.)
halten (v.)
fresh (en)[Ant.]
halten (v.)
donner son opinion (fr)[Classe]
évaluer par un jugement (fr)[Classe]
halten; finden; halten für[ClasseHyper.]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
gegenseitig beeinflussen sich, interagieren[Hyper.]
treat (en) - beschäftigen[Domaine]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
sein, verhalten[Hyper.]
halten (v.)
halten (v.)
admittable, admittible (en)[Dérivé]
aufnehmen, enthalten, halten[Domaine]
halten (v.)
sein, verhalten[Hyper.]
Laderaum, Schiffsraum[Dérivé]
beinhalten, enthalten, fassen - aufnehmen, halten, nehmen, unterbringen[Domaine]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
convenir à qqch ou qqn (fr)[Classe]
innehalten, nachkommen, passen für[Hyper.]
Erfüllung - Befriedigung - satisfier (en) - annehmbar - 'gar nicht schlecht, befriedigend[Dérivé]
unterschreiten[Ant.]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
dauern, durchhalten, fortbestehen, fortdauern, fortwähren[Hyper.]
tragbar[Dérivé]
halten (v.)
kommunizieren, mitteilen, sich in Verbindung setzen[Hyper.]
Mund - Mundhöhle, Mundraum - Dreistigkeit, Frechheit, Grobheit, Impertinenz, Keckheit, Schnodderigkeit, Schnoddrigkeit, Unverschämtheit - Äußerungsstil - speaking, speech production (en) - Sprache - Unterhaltung - Gerede - Wortführer, Wortführerin - Redner, Rednerin - verbalisation, verbalization (en) - speakable, utterable (en)[Dérivé]
verbalise, verbalize (en)[Domaine]
halten (v.)
Einfrieren, Rast - Halt - Halt[Dérivé]
starten[Ant.]
halten (v.)
Träger, Verteidiger, Wahrer - maintainable (en)[Dérivé]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v. intr.)
organiser (fr)[Classe]
recevoir des gens (fr)[termes liés]
halten (v. intr.)
halten (v. intr.)
s'arrêter temporairement pendant un déplacement (fr)[Classe]
(Windstille)[termes liés]
halten (v. intr.)
Halt (n.)
Einfluß; Einfluss; Macht[Classe]
Beihilfe; Beistand; Nachhilfe; Schützenhilfe; Stütze; Hilfe; Unterstützung[Classe]
chose non tangible qui protège (fr)[Classe]
action d'aider (fr)[Classe]
stützen, unterstützen[Nominalisation]
ohne Hilfe[Syntagme]
Halt (n.)
Griff[Hyper.]
ankommen, bemächtigen, ergreifen, greifen, packen - ergreifen, festhalten, greifen - andrücken, aneinanderklammern, drücken, einklemmen, festdrücken, festtreten, klammern, klemmen, umfassen, umklammern, zudrücken, zukneifen, zwicken - behalten, einheimsen, einnehmen, ergreifen, erwischen, festhalten, habhaft werden, halten, nehmen, sich in den Besitz setzen von, überwältigen, zwischen die Finger kriegen - anfassen, annehmen, anpacken, an sich pressen, die Arme schlingen um, drücken, erfassen, erhaschen, erwischen, fest drücken, haschen, in die Arme schließen, nehmen, packen, umfassen - umklammern - packen - clench, clinch (en) - raufen[Dérivé]
Halt (n.)
Halt (n.)
Halt (n.)
Stütze[Hyper.]
Halt!
exclamation impérative (fr)[Classe]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,218s