Publicitad R▼
halten (adj.)
halten (v.)
iztikt, pārtikt, savilkt galus kopā, uzskatīt, domāt par, izturēties pret, nemainīt nostāju, turēties pie sava, palikt pie sava, izturēties, uzturēt, glabāt, paglabāt, atteikties no, pārtvert, turēties pie, uzsvērt, pasvītrot, izcelt, akcentēt, norādīt uz, apieties, rīkoties, turpināt, turpināties, izdzīvot, turpināt tādā pašā garā, virzīties tālāk, pielipt, būt uzticīgam, turēties kopā ar, atbalstīt, dzīvot saskaņā ar, būt cienīgam, apmierināt, slāpēt, izpatikt, nodot, atdot, uzskatīt/noturēt par, pārskatīties, noturēt par citu, kļūdīties, pārprast, valkāties, nolasīt (lekciju), teikt (runu), teikt runu, apstāties, apturēt, apstādināt, dreifēt, paturēt, saglabāt, noturēt, konservēt, izdarīt ierakstus, turēt, ievērot
halten ()
apstāties, darīt solīto, turēt doto vārdu, izpildīt solījumu
–halten ()
Halt (n.)
halten für
halten für (v.)
apdomāt, aprēķināt, apsvērt, cerēt, cienīt, domāt, gaidīt, godāt, iedomāties, ka, ka., ka..., likties, pārdomāt, paredzēt, pieņemt, plānot, sagaidīt, šķist, ticēt, turēt aizdomās, uzskatīt, uzticēties
sich halten (v.)
aizstāvēt, braukt, glabāt, ietvert, noturēt, paturēt, saglabāt, saturēt, turēt, uzglabāt, vadīt
sich halten an (v.)
Publicidad ▼
Ver también
halten (v.)
↘ befriedigend, Befriedigung bereitend, Befriedigung gewährend, beharrlich, beständig, dauerhaft, erfreulich, fest, haltbar, Hinterbliebener, Instandhaltung, langlebig, lebend, Nachdruck, nachhaltig, Pflege, standfest, überlebend, Überlebende, Überlebender, Wartung, zufriedenstellend ≠ aufgeben, brechen, einbüßen, ergeben, kommen, sich ergeben, starten, überschreiten, übertreten, unterschreiten, verlieren, zuwiderhandeln
halten (v. intr.)
Halt (n.m.)
-halten (v.)
mettre qqn en prison (fr)[Classe]
halten
wiedergutmachen; es zu etwas bringen; wettmachen; ausgleichen[ClasseHyper.]
satisfaire à sa promesse (fr)[Classe]
halten[Hyper.]
halten (v.)
adaptieren[Hyper.]
halten (v.)
halten (v.)
finden, glauben, meinen[Hyper.]
Ansicht, Meinung, Verständnis - Aspekt, Auffassung, Betrachtungsweise, Blickpunkt, Blickrichtung, Blickwinkel, Gesichtspunkt, Perspektive, Vorstellung - Anschauung, Ansicht, Auffassung, Befinden, Gutachten, Meinung, Punkt, Standpunkt, Urteil[Dérivé]
interpretieren[Domaine]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
ergattern, erhaschen, erwischen, fangen[Hyper.]
Abfangen - Griff - Abfangjäger[Dérivé]
halten (v.)
halten (v.)
fresh (en)[Ant.]
halten (v.)
donner son opinion (fr)[Classe]
évaluer par un jugement (fr)[Classe]
halten; finden; halten für[ClasseHyper.]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
gegenseitig beeinflussen sich, interagieren[Hyper.]
treat (en) - beschäftigen[Domaine]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
sein, verhalten[Hyper.]
halten (v.)
halten (v.)
admittable, admittible (en)[Dérivé]
aufnehmen, enthalten, halten[Domaine]
halten (v.)
sein, verhalten[Hyper.]
Laderaum, Schiffsraum[Dérivé]
beinhalten, enthalten, fassen - aufnehmen, halten, nehmen, unterbringen[Domaine]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
convenir à qqch ou qqn (fr)[Classe]
innehalten, nachkommen, passen für[Hyper.]
Erfüllung - Befriedigung - satisfier (en) - annehmbar - 'gar nicht schlecht, befriedigend[Dérivé]
unterschreiten[Ant.]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
dauern, durchhalten, fortbestehen, fortdauern, fortwähren[Hyper.]
tragbar[Dérivé]
halten (v.)
kommunizieren, mitteilen, sich in Verbindung setzen[Hyper.]
Mund - Mundhöhle, Mundraum - Dreistigkeit, Frechheit, Grobheit, Impertinenz, Keckheit, Schnodderigkeit, Schnoddrigkeit, Unverschämtheit - Äußerungsstil - speaking, speech production (en) - Sprache - Unterhaltung - Gerede - Wortführer, Wortführerin - Redner, Rednerin - verbalisation, verbalization (en) - speakable, utterable (en)[Dérivé]
verbalise, verbalize (en)[Domaine]
halten (v.)
Einfrieren, Rast - Halt - Halt[Dérivé]
starten[Ant.]
halten (v.)
Träger, Verteidiger, Wahrer - maintainable (en)[Dérivé]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v. intr.)
organiser (fr)[Classe]
recevoir des gens (fr)[termes liés]
halten (v. intr.)
halten (v. intr.)
s'arrêter temporairement pendant un déplacement (fr)[Classe]
(Windstille)[termes liés]
halten (v. intr.)
Halt (n.)
Einfluß; Einfluss; Macht[Classe]
Beihilfe; Beistand; Nachhilfe; Schützenhilfe; Stütze; Hilfe; Unterstützung[Classe]
chose non tangible qui protège (fr)[Classe]
action d'aider (fr)[Classe]
stützen, unterstützen[Nominalisation]
ohne Hilfe[Syntagme]
Halt (n.)
Griff[Hyper.]
ankommen, bemächtigen, ergreifen, greifen, packen - ergreifen, festhalten, greifen - andrücken, aneinanderklammern, drücken, einklemmen, festdrücken, festtreten, klammern, klemmen, umfassen, umklammern, zudrücken, zukneifen, zwicken - behalten, einheimsen, einnehmen, ergreifen, erwischen, festhalten, habhaft werden, halten, nehmen, sich in den Besitz setzen von, überwältigen, zwischen die Finger kriegen - anfassen, annehmen, anpacken, an sich pressen, die Arme schlingen um, drücken, erfassen, erhaschen, erwischen, fest drücken, haschen, in die Arme schließen, nehmen, packen, umfassen - umklammern - packen - clench, clinch (en) - raufen[Dérivé]
Halt (n.)
Halt (n.)
Halt (n.)
Stütze[Hyper.]
Halt!
exclamation impérative (fr)[Classe]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,141s