Publicitad E▼
halten (adj.)
halten (v.)
considerar, manter(-se) (Brasil), resistir, segurar, dar, organizar, aceitar, sustentar-se a, viver com, sobreviver, conservar, ter, cumprir, estimar, olhar, ver, achar, pensar em, manter-se firme, comportar-se, sustentar, manter, reter, guardar, resistir a, intercetar, interceptar, descobrir, encontrar, julgar, manter-se, manter-se fiel, sublinhar, enfatizar, acentuar, dar ênfase a, dar ênfase, revelar, tratar, ir fazendo, continuar a, insistir, continuar, sustenar, colar, apoiar, responder a, satisfazer, realizar, viver à altura de, responder, entregar, transferir, fazer, alienar, transmitir, livrar, tomar, confundir, enganar-se, durar, dizer, verbalizar, falar, parar, deixar de, acautelar, cuidar, preservar
halten ()
encostar, parar, cumprir o prometido, reparar, manter o prometido
–halten ()
halten für (v.)
achar, acreditar, calcular, considerar, crer, dar uma pensada, descobrir, desconfiar, encontrar, imaginar, julgar, pensar, pensar que, postular, presumir, refletir, ser considerado, supor, suspeitar, suspeitar de
nicht halten (v.)
sich halten (v.)
aguentar, agüentar (Brasil), comportar, conduzir (Portugal), conservar, conter, defender, dirigir (Brasil), durar, guardar, manter, segurar
sich halten an (v.)
abrigar-se (Portugal), acatar (Portugal), aferrar-se a, manter-se (Portugal), manter-se fiel, manter-se perto de (Brasil), não se afastar (Brasil), obedecer (Brasil), obedecer a (Brasil), seguir, sujeitar-se a (Portugal)
sich halten an (v.) (+ accusatif)
Publicidad ▼
Ver también
halten (v.)
↘ befriedigend, Befriedigung bereitend, Befriedigung gewährend, beharrlich, beständig, dauerhaft, erfreulich, fest, haltbar, Hinterbliebener, Instandhaltung, langlebig, lebend, Nachdruck, nachhaltig, Pflege, standfest, überlebend, Überlebende, Überlebender, Wartung, zufriedenstellend ≠ aufgeben, brechen, einbüßen, ergeben, kommen, sich ergeben, starten, überschreiten, übertreten, unterschreiten, verlieren, zuwiderhandeln
halten (v. intr.)
Halt (n.m.)
-halten (v.)
mettre qqn en prison (fr)[Classe]
halten
wiedergutmachen; es zu etwas bringen; wettmachen; ausgleichen[ClasseHyper.]
satisfaire à sa promesse (fr)[Classe]
halten[Hyper.]
halten (v.)
adaptieren[Hyper.]
halten (v.)
halten (v.)
finden, glauben, meinen[Hyper.]
Ansicht, Meinung, Verständnis - Aspekt, Auffassung, Betrachtungsweise, Blickpunkt, Blickrichtung, Blickwinkel, Gesichtspunkt, Perspektive, Vorstellung - Anschauung, Ansicht, Auffassung, Befinden, Gutachten, Meinung, Punkt, Standpunkt, Urteil[Dérivé]
interpretieren[Domaine]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
ergattern, erhaschen, erwischen, fangen[Hyper.]
Abfangen - Griff - Abfangjäger[Dérivé]
halten (v.)
halten (v.)
fresh (en)[Ant.]
halten (v.)
donner son opinion (fr)[Classe]
évaluer par un jugement (fr)[Classe]
halten; finden; halten für[ClasseHyper.]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
gegenseitig beeinflussen sich, interagieren[Hyper.]
treat (en) - beschäftigen[Domaine]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
sein, verhalten[Hyper.]
halten (v.)
halten (v.)
admittable, admittible (en)[Dérivé]
aufnehmen, enthalten, halten[Domaine]
halten (v.)
sein, verhalten[Hyper.]
Laderaum, Schiffsraum[Dérivé]
beinhalten, enthalten, fassen - aufnehmen, halten, nehmen, unterbringen[Domaine]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
convenir à qqch ou qqn (fr)[Classe]
innehalten, nachkommen, passen für[Hyper.]
Erfüllung - Befriedigung - satisfier (en) - annehmbar - 'gar nicht schlecht, befriedigend[Dérivé]
unterschreiten[Ant.]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
dauern, durchhalten, fortbestehen, fortdauern, fortwähren[Hyper.]
tragbar[Dérivé]
halten (v.)
kommunizieren, mitteilen, sich in Verbindung setzen[Hyper.]
Mund - Mundhöhle, Mundraum - Dreistigkeit, Frechheit, Grobheit, Impertinenz, Keckheit, Schnodderigkeit, Schnoddrigkeit, Unverschämtheit - Äußerungsstil - speaking, speech production (en) - Sprache - Unterhaltung - Gerede - Wortführer, Wortführerin - Redner, Rednerin - verbalisation, verbalization (en) - speakable, utterable (en)[Dérivé]
verbalise, verbalize (en)[Domaine]
halten (v.)
Einfrieren, Rast - Halt - Halt[Dérivé]
starten[Ant.]
halten (v.)
Träger, Verteidiger, Wahrer - maintainable (en)[Dérivé]
halten (v.)
halten (v.)
halten (v.)
halten (v. intr.)
organiser (fr)[Classe]
recevoir des gens (fr)[termes liés]
halten (v. intr.)
halten (v. intr.)
s'arrêter temporairement pendant un déplacement (fr)[Classe]
(Windstille)[termes liés]
halten (v. intr.)
Halt (n.)
Einfluß; Einfluss; Macht[Classe]
Beihilfe; Beistand; Nachhilfe; Schützenhilfe; Stütze; Hilfe; Unterstützung[Classe]
chose non tangible qui protège (fr)[Classe]
action d'aider (fr)[Classe]
stützen, unterstützen[Nominalisation]
ohne Hilfe[Syntagme]
Halt (n.)
Griff[Hyper.]
ankommen, bemächtigen, ergreifen, greifen, packen - ergreifen, festhalten, greifen - andrücken, aneinanderklammern, drücken, einklemmen, festdrücken, festtreten, klammern, klemmen, umfassen, umklammern, zudrücken, zukneifen, zwicken - behalten, einheimsen, einnehmen, ergreifen, erwischen, festhalten, habhaft werden, halten, nehmen, sich in den Besitz setzen von, überwältigen, zwischen die Finger kriegen - anfassen, annehmen, anpacken, an sich pressen, die Arme schlingen um, drücken, erfassen, erhaschen, erwischen, fest drücken, haschen, in die Arme schließen, nehmen, packen, umfassen - umklammern - packen - clench, clinch (en) - raufen[Dérivé]
Halt (n.)
Halt (n.)
Halt (n.)
Stütze[Hyper.]
Halt!
exclamation impérative (fr)[Classe]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,078s