Publicitad E▼
Heben (n.m.)
heben
heben (v.)
abheben, anheben, anheilen, anwachsen, aufbauen, aufsteigen, drinken, erheben, erneuern, exen, gießen, gradieren, herunterkippen, hinaufsteigen, hinunterkippen, kippen, nachwachsen, regenerieren, runtergießen, runterkippen, schlucken, sich regenerieren, starten, vermehren, versetzen, verstärken, befördern (travail), höherstufen (travail)
heben (v. trans.)
anheben, aufheben, auflesen, aufnehmen, aufraffen, aufwerten, aufziehen, ausgraben, bessern, emporheben, erheben, erhöhen, fördern, halten, hinaufsetzen, hochbringen, hochheben, hochnehmen, hochziehen, lauter sprechen, lauter werden, lüften, lupfen, lüpfen, nehmen, raffen, stärken, steigern, stemmen, trinken, verbessern, vergrößern, zutage bringen, zutage fördern
hervorheben (v.)
abstechen, akzentuieren, ankreuzen, anstreichen, artikulieren, auffallen, ausdrücklich bemerken, bekräftigen, beleuchten, betonen, einschärfen, feststellen, herausstellen, herausstreichen, hervorkehren, hervorstechen, hinausragen, meilenweit voraus sein, pointieren, rühmen, übertreffen, übertreiben, unterstreichen, verdeutlichen, verstärken
hervorheben (v.) (figurativ)
akzentuieren, betonen, entlarven, Gewicht legen auf, halten, herausheben, herausstellen, unterstreichen (figurativ)
Publicidad ▼
Ver también
heben (v.)
≠ absteigen, degradieren, herabsetzen, im Rang herabsetzen, kaltstellen, zurückstufen, zurückversetzen
hervorheben (v.)
↘ beharrlich, Emphase, Nachdruck ≠ bagatellisieren, herunterspielen, untertreiben
⇨ (er)heben (lassen) • (hoch-)heben • Heben von Gewichten • Heben von schweren Objekten • Stimme heben • aus dem Sattel heben • aus den Angeln heben • aus den Socken heben • aus der Taufe heben • das Niveau heben • den Anker heben • die Augen heben • die Hand heben • die Hände heben • heben und senken • hoch-heben • in den Himmel heben • in den Sattel heben • in die Höhe heben • kaum zu heben • mit einer Gabel heben • sich heben
Publicidad ▼
Heben (n.)
chose formée de courbes sinusoïdales (fr)[ClasseParExt.]
Abwechslung; Wechsel[Classe]
surface (étendue externe d'un corps) (fr)[termes liés]
Besteigung, Steigen[Hyper.]
wabern, wogen[Dérivé]
Heben (n.)
action de placer, d'augmenter de hauteur (fr)[Classe]
hausser (fr)[Nominalisation]
Heben (n.)
Aufsteigen, Aufstieg, Besteigung, Ersteigung[Hyper.]
heben, hoch-heben[Dérivé]
Heben (n.)
mouvement ascendant (fr)[Classe]
esprit de l'homme (fr)[termes liés]
heben
arborer un drapeau (fr)[Classe]
faire aller (qqch) de bas en haut (fr)[Classe]
déployer une voile de bateau à voiles (fr)[DomainRegistre]
erheben[Hyper.]
heben (v.)
améliorer les mœurs (fr)[Classe]
revivre, revenir à la vie (fr)[Classe]
heben (v.)
saugen, trinken[Hyper.]
pour (en)[Analogie]
heben (v.)
heben (v.)
améliorer les mœurs (fr)[Classe]
heben (v.)
tragen[Hyper.]
Elevation, Erhebung, Erhöhung - Heben - heaver (en)[Dérivé]
heben (v.)
heben (v.)
se trouver au-dessus, en surplomb (fr)[ClasseParExt.]
aufstehen; hochkommen; sich aufarbeiten; aufrecht hinstellen; geradestellen; errichten; aufrichten[ClasseHyper.]
aufrecht hinstellen; geradestellen; errichten; aufrichten[ClasseHyper.]
errichten; konstruieren; aufbauen; anbauen; erbauen; schreinern; zurechtzimmern; tischlern[ClasseParExt.]
être en position verticale (fr)[Classe]
arbre (fr)[DomaineCollocation]
fortification (fr)[DomaineCollocation]
erheben, sich heben[Hyper.]
Errichtung[Dérivé]
heben (v.)
cesser d'être, d'exister (fr)[Classe]
heben (v.)
s'envoler (fr)[Classe]
hervorheben (v.) [figurativ]
hervorheben (v.)
hervorheben (v.)
exagérer des propos (fr)[Classe]
hervorheben (v.)
Wikipedia - ver también
Contenido de sensagent
computado en 0,031s