Publicitad E▼
imbrogliarsi
imbrogliarsi (v. pron.)
imbrogliare
abbindolare, accalappiare, aggirare, aggrovigliare, arruffare, avviluppare, complicare, confondere, fregare, frodare, gabbare, giocare, imbarazzare, impedire, ingannare, ingarbugliare, intralciare, intricare, intrigare, intrugliare, mescolare, ostacolare, raggirare, truffare, turlupinare
imbrogliare (v.)
abbaruffare, abbindolare, accalappiare, aggirare, allucinare, arruffare, barare, beffare, brigare, brogliare, buggerare, buscherare, circondurre, ciurmare, complicare, confondere, cuccare, disordinare, disorganizzare, estorcere a, fare un scherzo, fregare, frodare, gabbare, giocare, giocare un tiro, inebetire, infinocchiare, ingannare, intrallazzare, intricare, intrigare, intrugliare, minchionare, raggirare, rubare, sbigottire, scombinare, scompigliare, scomporre, sconcertare, sconvolgere, scroccare, sgomentare, sgominare, squinternare, stupire, truffare, turlupinare
imbrogliare (v. trans.)
adulterare, aggrovigliare, bidonare, canzonare, confondere, essere più furbo di, falsificare, fare le corna, fare le corna a, impigliare, ingannare, ingarbugliare, manomettere, mettere nel sacco, prendere in giro, raggirare, rigirare, sofisticare, tradire, trafficare, truffare, infinocchiare (colloquial), menare per il naso (colloquial)
imbroglio
astuzia, cabala, complicazione, confusione, difficoltà, disordine, furberia, garbuglio, groviglio, impiccio, inganno, inghippo, intreccio, intrico, intrigo, labirinto, nodo, raggiro, tradimento, trama, tranello, tresca, truffa, vespaio, viluppo
imbroglio (n.)
complicazione, complotto, inganno, intrigo, irretamento, raggiro, truffa
imbroglio (n.m.)
astuzia, baratto, circonvenzione, confusione, disordine, dolo, frode, furberia, garbuglio, giochetto, groviglio arruffato, guai, guaio, imbrogliata, impostura, inganno, inghippo, intrico, intrigo, labirinto, macchinazione, magagna, maneggio, meandro, mena, mistificazione, pania, pastetta, pasticcio, pillacchera, prunaio, raggiro, rete, ringhio, sonata, tortuosità, tranello, tresca, truffa, turlupinatura, viluppo
Publicidad ▼
Ver también
imbrogliare (v. trans.)
↘ abbindolatore, abbindolatrice, astuzia, dolo, fallace, frodatore, frodatrice, frode, furberia, garbuglio, groviglio, imbroglio, imbrogliona, imbroglione, impostora, impostore, impostura, ingannatore, ingannatrice, ingannevole, inganno, intrico, raggiratore, raggiratrice, saltimbanco, trafficante, truffatore, truffatrice, viluppo
imbrogliare (v.)
↘ cospirativo, cospiratore, di cospirazione, dolo, fraudolenza, frode, imbroglio, imbrogliona, imbroglione, intrigante, lestofante, mariola, mariolo, mistificatore, scocciatore, scocciatrice, seccatore, seccatrice, tormentatore, tormentatrice, truffa, truffaldino, truffatore, truffatrice ≠ accomodare, allineare, allineare, schierare, assettare, conciare, disporre, distribuire, impiantare, mettere in ordine, organizzare, rassettare, schematizzare, schierare, semplificare, sistemare, stendere
imbroglio (n.m.)
↗ abbindolare, accalappiare, acquattarsi, adombrare, aggirare, appiattare, ascondere, barare, bidonare, buggerare, buscherare, cacciarsi, canzonare, celare, chiudersi, circondurre, ciurmare, complottare, confondere, cuccare, essere più furbo di, estorcere a, fallace, fare intrighi, fregare, gabbare, giocare, imboscare, imbrogliare, infinocchiare, ingannare, ingannevole, intallazzare, macchinare, mascherare, menare per il naso, mettere nel sacco, minchionare, mistificare, nascondere, nascondersi, occultare, prendere in giro, raggirare, ricettare, rifugiarsi, rigirare, rimbucarsi, rimpiattarsi, rintanarsi, ritirarsi, rubare, scroccare, sornione, tradire, tramare, truffare, turlupinare
⇨ I due magnifici fresconi (un imbroglio tutto curve) • Imbroglio (vela) • L'imbroglio - The Hoax • Un maledetto imbroglio • Un nuovo imbroglio
Publicidad ▼
imbrogliarsi (v. pron.)
s'embrouiller (fr)[Classe]
imbrogliare (v.)
imbrogliare (v.)
imbrogliare (v.)
imbrogliare (v.)
imbrogliare (v.)
faire perdre l'attention (fr)[Classe]
imbrogliare (v.)
induire en erreur (fr)[Classe]
entourloupe, entourloupette (fr)[GenV+comp]
imbrogliare (v.)
comploter (fr)[Classe]
campagne électorale (fr)[termes liés]
(disonestà), (scortesia), (prezzo del silenzio; bustarella; sbruffo; tangente)[termes liés]
faire qqch dans le monde politique (fr)[DomainRegistre]
imbrogliare (v.)
rouler une chose sur elle-même (fr)[Classe]
(filato; filo), (bobina; fuso; spoletta; rocchetto; aspo; mulinello; rullo; spagnoletta; spola; pizza; rotolo)[termes liés]
(adunco; chino; curvato; ingobbito; piegato; curvo; ricurvo), (curvatura)[Caract.]
avvolgere, incartare[Hyper.]
gomitolo[Dérivé]
imbrogliare (v.)
étonner fortement (fr)[Classe]
imbrogliare (v.)
induire en erreur (fr)[Classe]
imbrogliare (v.)
induire en erreur (fr)[Classe]
imbrogliare (v. intr.)
imbrogliare (v. tr.)
voler (dérober) habilement (fr)[Classe]
voler qqn (de qqch) (fr)[Classe]
imbrogliare (v. tr.)
rendre complexe (fr)[Classe]
désorganiser (fr)[Classe]
mêler (fr)[Classe...]
mettre qqch en désordre (fr)[Classe...]
compliquer (fr)[Classe]
empêcher (de faire, de se produire) (fr)[Classe]
faire obstacle à (fr)[Classe]
imbrogliare (v. tr.)
induire en erreur (fr)[Classe]
abbacinare, circuire, gabbare, illudere, ingannare, tradire[Hyper.]
monelleria - astuzia, frode, furberia, imbroglio, impostura, inganno - imbroglio, inganno, raggiro - furbacchiona, furbacchione, volpona, volpone - mistificatore, scocciatore, scocciatrice, seccatore, seccatrice, tormentatore, tormentatrice - truffa[Dérivé]
imbrogliare (v. tr.)
tromper son conjoint (fr)[Classe]
cocu, trompé (fr)[Rendre+Attrib.]
imbroglio (n.)
agguato, trappola[Hyper.]
avviluppare, inviluppare[Dérivé]
imbroglio (n.)
imbroglio (n.)
disonestà[Classe]
dolo, inganno[Hyper.]
bidonare, canzonare, essere più furbo di, fare il doppio gioco, fregare, gabbare, giocare, illudere, imbrogliare, infinocchiare, ingannare, menare per il naso, mettere nel sacco, prendere in giro, raggirare, rigirare, tradire, truffare - abile, allusivo, astuto, furbo, scaltro, sveglio[Dérivé]
imbroglio (s.)
truffa; imbroglio[ClasseHyper.]
intrallazzo[Hyper.]
cozen (en) - imbrogliare - cozen (en)[Dérivé]
imbroglio (s.)
manœuvre condamnable ou suspecte (fr)[Classe]
fariseismo; gesuitismo; ipocrisia; finzione; bigottismo[Classe]
disonestà[Classe]
frottola; menzogna; panzana; bugia; falsità; falso; mendacio[ClasseHyper.]
acte hypocrite (fr)[DomaineCollocation]
imbroglio (s.)
imbroglio (s.)
imbroglio (s.)
alliance qui agit en secret (fr)[Classe]
entente conclue dans le secret contre qqn ou qqch (fr)[Classe]
manœuvre suspecte d'alliance (fr)[Classe]
furberia; astuzia; impostura; imbroglio; inganno; frode[Classe]
complottare, fare intrighi, intallazzare, macchinare, tramare[Nominalisation]
complottare, congiurare, cospirare, intrigare, macchinare, ordire una congiura - brigare, brogliare, imbrogliare, intrallazzare, intrigare - acconciare, allestire, ammannire, apparecchiare, apprestare, approntare, catalogare, commissionare, comprendere, concepire, concertare, congegnare, costruire, disporre, escogitare, formare, indrappellare, inquadrare, orchestrare, ordinare, organizzare, predisporre, preparare[Dérivé]
imbroglio (s.)
dubbio, esitazione, incertezza, indecisione, perplessità, scrupolo, se, titubanza[Hyper.]
complicare, imbrogliare, intricare - aggrovigliare, avviluppare, complicare, impigliare, ingarbugliare, intrecciare, intricare, inviluppare, invischiare - aggrovigliare, complicare, ingarbugliare, intricare - nodoso[Dérivé]
imbroglio (s.)
contraffazione, falsificazione, menzogna, mistificazione - macchinazione[Hyper.]
acquattarsi, adombrare, appiattare, ascondere, cacciarsi, celare, chiudersi, imboscare, mascherare, nascondere, nascondersi, occultare, ricettare, rifugiarsi, rimbucarsi, rimpiattarsi, rintanarsi, ritirarsi - mascherare - confondere, mistificare[Nominalisation]
abbacinare, abbagliare, fottere, gabbare, illudere, ingannare - adombrare, dissimulare, nascondere, ricoprire - abbacinare, circuire, gabbare, illudere, ingannare, tradire[Dérivé]
imbroglio (s.)
barare, copiare, fregare, frodare, ingannare, truffare[Nominalisation]
Contenido de sensagent
computado en 0,047s