Publicitad R▼
ingiuriare (v.)
uitschelden, schelden op, honen, stijfvloeken, toebrullen, toeroepen, toeschreeuwen, uitfoeteren, uitjouwen, uitkafferen, uitketteren, uitveteren, verguizen, beschimpen, beledigen, voor het hoofd stoten, kwetsen, grieven, affronteren, afknijpen, bezeren, froisseren, geselen, insulteren, kwellen, martelen, pijnigen, plagen, smaden, teisteren, tormenteren, pesten, ruw behandelen, mishandelen, hard optreden tegen, misbruiken, misbruik maken van, verkeerd gebruiken
Publicidad ▼
Ver también
ingiuriare (v. trans.)
↘ dispettoso, ferito, ingiuria, ingiurioso, insultante, insultato, insultatore, maligno, mancanza d'amabilità, mancanza di gentilezza, offensivo, offesa, offeso, oltraggiato, oltraggio, oltraggioso, scortese, scortesia, scurrile, sgarberia, sgarbo, vendicativo, vulnerante ↗ dolore, sofferenza
ingiuriare (v.)
ingiuriare (v. tr.)
être en colère (fr)[Classe]
insulter volontairement (fr)[Classe]
ingiuriare (v. tr.)
nuire (à qqn) (fr)[Classe]
humilier (fr)[Classe]
offenser qqn (fr)[Classe]
offense (fr)[termes liés]
(rappresaglia; rivalsa; rivincita; vendetta; ritorsione)[termes liés]
ingiuriare (v. tr.)
offenser qqn (fr)[Classe]
ingiuriare (v. tr.)
maltraiter qqn (fr)[Classe]
medicare, trattare[Hyper.]
mistreatment (en) - maltrattamento - abuser, maltreater (en) - abusive (en)[Dérivé]
ingiuriare (v. tr.)
mishandle (en)[ClasseHyper.]
usare[Hyper.]
perversione - abuso, cattivo uso, uso scorretto[Dérivé]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,047s