definición y significado de jargon | sensagent.com


   Publicitad R▼


 » 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

Definición y significado de jargon

Definición

jargon (n.m.)

1.vocabulaire spécifique d'un groupe social.

2.vocabulaire spécifique à un corps de métier et que le profane ne comprend pas (ex. le jargon des informaticiens).

3.langage composé d'éléments les plus divers et le plus souvent incompréhensible; charabia.

4.ensemble des termes employés dans une science ou une technique qui sont présentés suivant un classement méthodique ; ensemble des termes employés dans une science ou une technique qui sont présentés suivant un classement méthodique.

   Publicidad ▼

Definición (más)

definición de jargon (Littré)

definición de jargon (Wikipedia)

Sinónimos

   Publicidad ▼

Ver también

Frases

Diccionario analógico

jargon (n.)

style[Hyper.]



jargon (n. m.) [minéralogie]

silicate[Classe]

pierre semi-précieuse[ClasseParExt.]

chose transparente[ClasseParExt.]

jaune[Caract.]

rouge[Caract.]


jargon (n. m.)


jargon (n. m.)

mot[Hyper.]

terminologique[Dérivé]


Le Littré (1880)

JARGON (s. m.)[jar-gon]

1. Langage corrompu.

Tout ce que vous prêchez est, je crois, bel et bon ; Mais je ne saurais, moi, parler votre jargon (MOL. F. sav. II, 6)

L'impudente ! appeler un jargon le langage Fondé sur la raison et sur le bel usage ! (MOL. ib.)

Vingt jargons barbares succèdent à cette belle langue latine qu'on parlait du fond de l'Illyrie au mont Atlas (VOLT. Moeurs, 12)

Il se dit quelquefois, avec une épithète, en un sens favorable.

Vous avez l'art d'endormir ma douleur Au doux jargon de muse marotique (CHAUL. à Mme de Lassay.)

Langage altéré que les auteurs comiques mettent dans la bouche des villageois, ou des étrangers tels que Anglais, Suisses et Allemands.

Ton jargon allemand est superflu, te dis-je (MOL. l'Ét. V, 7)

2. Abusivement, une langue étrangère qu'on n'entend pas. Je ne sais quelle langue parlent ces gens-là, je n'entends pas leur jargon.

Fig.

Le langage d'amour était jargon pour elle (LAFONT. Coupe.)

3. Langage particulier que certaines gens adoptent.

Comme si, par devers l'Inde, on eût eu dans l'esprit La sotte vanité de ce jargon frivole [le blason] ! (LA FONT. Fabl. X, 16)

Avec ce jargon un homme se croit grand philosophe, et méprise le vulgaire (FÉN. Dial. des morts anc. Platon, Aristote.)

Il n'a manqué à Molière que d'éviter le jargon et le barbarisme, et d'écrire purement (LA BRUY. I)

Tessé avait le jargon des femmes, assez celui du courtisan (SAINT-SIMON 116, 11)

Elle n'avait, à le bien prendre, pour se faire valoir dans la conversation, que ce qu'on peut appeler le jargon du monde (MARIV. Paysan parv. 6e part.)

Chaque science, chaque étude a son jargon inintelligible, qui semble n'être inventé que pour en défendre les approches (VOLT. Ess. poés. épiq. ch. I)

Il n'y avait pas jusqu'aux gueux qui n'eussent leurs confréries, leurs mystères, leur jargon particulier dont j'ai vu un petit dictionnaire imprimé au seizième siècle (VOLT. Dict. phil. Initiation.)

Molière, qui n'entendait rien au jargon de la chasse, pria le comte de Soyecourt lui-même de lui indiquer les termes dont il devait se servir (VOLT. Vie de Molière.)

Et prenant plutôt le jargon des livres que la connaissance de leur contenu (J. J. ROUSS. Conf. V)

Absolument. Le jargon, langage de convention dans un certain monde, dans certaines coteries.

Il faut, dans le commerce des dames, de l'esprit ou du jargon qui en ait l'apparence (VOLT. Dict. phil. Esprit.)

4. Langage à double entente.

La reine qui entendit le jargon du cardinal (RETZ Récit des barricades.)

Jargon s'est pris dans le sens de langage de convention dont on se sert pour correspondre avec un ambassadeur, Mém. pour le card. de Richelieu, Cologne, 1667, p. 310 (dans cet écrit, on voit que jardin signifiait Rome).

HISTORIQUE

XIIIe s.Lors tuit [tous] diseient en lor jargun Que cil oisax qui si canteit... (MARIE Fable 22)

XVe s.Il n'y a ne beste n'oyseau Qu'en son jargon ne chante et crie ; Le tems a laissié son manteau De vent, de froidure et de pluye (CHARLES D'ORLÉANS Rondeau).... Il court un gergon Que humains auront redemption, L'incarnation et nativité de nostre saulveur et redempteur Jesuchrist (in-folio, sans lieu ni date, fol. XLIIII, verso)Venez y d'amont et d'aval, Les hoirs du defunt Pathelin, Qui savez jargon jobelin [de maquignon] (VILLON Repues franches.)

XVIe s.Les chefs firent une harangue au roi en leur gergon, ayant chacun leur interprete (D'AUB. Hist. I, 205)Ils prirent le jargon de la cour (D'AUB. ib. II, 270)Tous artisans ont chacun un jargon à part (PARÉ Introd. 22)Le jargon prophetique (MONT. I, 47)Pourquoi n'aura il [des Autels qui voulait qu'on prononcât plusieurs lettres qui ne se prononcent pas] avec ses savants un jargon propre, vu que les cagnardiers s'en forgent bien un à leur poste ? (MEIGRET dans LIVET, la Gramm. franç. p. 120)

ÉTYMOLOGIE

Picard, gergon ; espagn. xerga ; anc espagn. girgonz, et aujourd'hui gerigonza ; provençal moderne, gergonz. Il se présente plusieurs opinions sur l'étymologie, sans rien de décisif : 1° le radical roman garg, qui est dans garg-ouiller, dans garg-ata, etc. ; 2° le scandinave jarg, bavardage ; 3° le jars, vu qu'on dit : le jars jargonne, pour exprimer le cri de cet oiseau. Il est difficile de choisir entre ces opinions ; cependant la troisième est la plus vraisemblable. Diez pense que le mot est d'origine française, et que de là il a passé dans les autres langues romanes. En tout cas le mot est ancien ; on en a un exemple dès le XIIIe siècle.

JARGON (s. m.)[jar-gon]

1. Terme de joaillerie. Espèce de diamant jaune, moins dur que le vrai diamant.

Les chaînes dont les chatons portent des pierres appelées jargons, qui imitent parfaitement le diamant (VOLT. Lett. d'Argental, 7 déc. 1770)

2. Petites pierres de la grosseur d'une tête d'épingle, d'un rouge brillant, fort communes en Auvergne et que les anciens droguistes donnaient pour de véritables hyacinthes.

ÉTYMOLOGIE

Ital. giargone.

Wikipedia

Jargon

                   

En sciences du langage, le mot jargon désigne un parler propre aux représentants d'une profession ou d'une activité. C'est un sociolecte.

Du XIIIe au XVIIIe siècles, ce mot a été employé dans l'usage commun, entre autres acceptions, pour désigner des langages, jugés secrets ou difficiles à comprendre, de différents groupes de gens vivant plus ou moins en marge de la société (bandits, voleurs, mendiants, merciers ambulants, etc.)[1]. Au XVIIIe siècle, il a peu à peu été supplanté dans cet emploi, sauf dans les écrits portant sur le jargon ancien, par le mot argot qui n'avait pas du tout, au départ, cette signification.

Contrairement à l'une des représentations que l'on peut avoir de l'argot, le but premier du jargon au sens linguistique du terme n'est pas d'exclure tout étranger au groupe par un langage crypté. Le non-initié risque de ne pas comprendre le jargon, mais celui-ci ne s'est pas développé dans ce but. Le jargon a principalement des fonctions techniques et identitaires.

Sommaire

  Sa fonction technique

Le jargon se développant au sein d'un groupe spécialisé et réuni autour d'une activité générale, il se doit d'abord de mieux décrire les réalités que connaît spécifiquement ce groupe. Il vise l'efficacité de l'expression, mais aussi sa clarté, sa concision, et l'absence d'ambiguïté. Pour une personne extérieure, le vocabulaire de base suffira probablement à décrire une activité, mais dès lors qu'on approfondit le domaine, il devient nécessaire de traduire la complexité des réalités à travers un langage plus précis.

  Sa fonction identitaire

Parallèlement, le jargon resserre le groupe en introduisant une complicité due au langage. Les locuteurs étant les détenteurs de leur propre parler spécialisé (composé de termes largement connotés) permet leur cohésion et leur distinction des étrangers au groupe. Le groupe crée des mots qui reflètent une expérience particulière de la réalité, et en cela le jargon incorpore en lui l'identité et la culture du groupe.

Le jargon revêt aussi une fonction ludique, mais cette caractéristique est moins marquée. Les mots sont largement connotés, ne serait-ce que parce que la création lexicale est motivée par des préférences propres au domaine professionnel. Certaines expressions témoignent clairement de l'humour qui peut faire naître des termes jargonneux. Tout cela permet aux locuteurs de « s'amuser » avec leur langage. Ainsi le jargon parlé dans les entreprises emprunte au vocabulaire professionnel ou financier mais comporte aussi des formules toutes faites, des sigles, des codes, des grammaires originales et des emprunts à l’anglais (ou plus rarement à d'autres langues étrangères) souvent créolisés.

Il faut distinguer le jargon du technolecte, qui partage avec lui sa fonction technique mais n'a pas du tout les caractères identitaires et ludiques du jargon. Le technolecte est un moyen d'exprimer des réalités spécialisées avec une objectivité froide, dénuée de toute connotation. Pour trouver ses mots, le technolecte a recours à la rigueur de la terminologie officielle alors que le jargon crée ses expressions propres.

  Le jargon politique

  Le jargon mercatique

Peu de secteurs ont aussi intimement associé leur activité à l'emploi d'un jargon que le secteur du marketing – nom anglais de la mercatique. Une conversation de mercaticiens francophones est pétrie de termes authentiquement anglophones (top of mind, co-branding, merchandising) ou simplement anglomorphes, dont les équivalents français sont ostensiblement écartés du lexique de cette corporation.

  Le novlangue orwellien

  LQR, le Langage de la Ve République

  Exemples de jargons

  Notes

  1. Voir par exemple les articles Coquillard ou Jargon et jobelin.

  Voir aussi

  Bibliographie

Le parler des métiers (2003), Pierre Perret, éd. Robert Laffont, ISBN 2221096444 (lexique de mots classés par profession)

  Articles connexes

  Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :

   
               

 

todas las traducciones de jargon


Contenido de sensagent

  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

 

9815 visitantes en línea

computado en 0,032s