Publicitad E▼
marcha (n.)
avgang, avreise, avskjed, marsj, opptog, tog, kur, løp, gang, framrykning, framskritt, framskritt/-gang, framskritt/-gang/-marsj, utvikling, framgangsmåte, drift, virksomhet, pågangsmot, kraft, energi, mote, fasong, det å gå/reise/dra, utgang
marcha ()
marchar (v.)
marsjere, gå bra, være en suksess, virke, holde stikk, lykkes, fungere, gå, være i gang
marchar (v.) (ejército)
dar marcha atrás (v.)
disminuir la marcha (v.)
forsinke, hefte, hemme, kjøre langsommere, saktne, saktne farten
marcha atrás (n.)
poner en marcha
poner en marcha (v.)
begynne, oppstå, sette i gang, skape, starte, starte opp, være opphav til
ponerse en marcha
ponerse en marcha (v.)
reducir la marcha (v.)
forsinke, hefte, hemme, kjøre langsommere, saktne, saktne farten
Publicidad ▼
Marcha
Marsj (musikk)
Ver también
marcha (n.f.)
↘ en funcionamiento, ir, mejorar, operativo, proceder, progresar ↗ andar, caminar, dar resultados, ir bien, marchar, operar, salir bien, ser eficaz, triunfar
marcha (n.)
↗ despedirse, marchar, partir
marchar
↗ adelantamiento, adelanto, andadura, avance, evolución, marcha, paso, progresión, progreso
marchar (v. intr.)
↘ ambulatorio, andar, andares, andarín, andarina, caminante, egreso, ida, marcha, modo de andar, partida, salida ≠ alcanzar, llegar, permanecer, quedarse, venir
marchar (v.)
↘ acción, elaboración, explotación, funcionamiento, laboreo, labra, manejo, marcha, mecanismo, operatividad, pozos ≠ atrancarse, estropearse, funcionar mal, haberse encajado, romperse
Publicidad ▼
marcha
mecanismo[Hyper.]
marcha (n.)
ida; salida; partida; egreso; marcha[ClasseHyper.]
déplacement, voyage (fr)[DomainDescrip.]
marcha (s. f.)
baile; danza[Classe]
canto de alabanza; himno[Classe]
marcha (s. f.)
mouvement de troupe militaire (fr)[ClasseParExt.]
comitiva, comparsa, cortejo, desfile, pompa, procesión, romería[Hyper.]
andar, caminar, marchar[Nominalisation]
dar zancadas, marchar - march (en) - marchar - manifestarse[Dérivé]
marcha (s. f.)
serie[Classe]
(demorarse; durar; ir despacio; tomarse su tiempo; demorar; moverse muy despacio), (duración)[termes liés]
serie[Hyper.]
marcha (s. f.)
marcha (s. f.) [informal]
plaisir de la fête (fr)[Classe]
marcha (s. f.)
marcha (s. f.)
façon, manière de travailler (fr)[ClasseParExt.]
procedimiento; función; funcionalidad; marcha; operatividad; funcionamiento[ClasseHyper.]
marcha (s. f.)
marcha (s. f.)
richesse du style (fr)[DomainJugement]
marcha (s. f.)
influence qui étonne et ne s'explique pas (fr)[Classe]
caractère de l'individu (fr)[termes liés]
atracción, atractividad, atractivo - interest, interestingness (en)[Hyper.]
magnético[Dérivé]
marcha (s. f.)
marcha (s. f.)
atletismo[ClasseParExt.]
marcha rápida[ClasseHyper.]
exercice de gymnastique (fr)[ClasseParExt.]
(pie)[termes liés]
marchar
s'améliorer (fr)[Classe]
devenir considérable (fr)[Classe]
bien fonctionner (fr)[Classe]
(cultura; crianza; educación)[termes liés]
desarrollar, desarrollarse[Hyper.]
adelantamiento, adelanto, andadura, avance, evolución, marcha, paso, progresión, progreso[GenV+comp]
adelanto, progreso - adelanto, bonificación, mejora, mejoría[Dérivé]
convertirse, devenir, hacer, hacerse, llegar a ser, ponerse, ser, volverse, volverse, convertirse[Analogie]
retroceder[Ant.]
marchar (v.)
pasear[Hyper.]
instrucción de orden cerrado, marcha, marcha rápida - marcha[Dérivé]
marchar (v.)
marchar (v.)
estar, ser[Hyper.]
marchar (v. intr.) [ejército]
aller en avant (fr)[Classe]
faire des manœuvres (soldat) (fr)[DomainRegistre]
marchar (v. intr.)
quitter durablement un lieu (fr)[Classe]
marchar (v. intr.)
marchar (v. intr.)
dire au revoir (fr)[Classe]
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
(ida; salida; partida; egreso; marcha)[termes liés]
ir, marchar, partir[Hyper.]
egreso, ida, marcha, partida, salida - egreso, paso, salida, salido - caminante[Dérivé]
permanecer, quedarse[Ant.]
Contenido de sensagent
computado en 0,062s