Publicitad R▼
marchar (v.)
lähteä, lähteä pois, marssia, poistua, marssittaa, pyöriä, toimia, käydä, joutua kohteeksi
marchar (v.) (ejército)
marchar ()
mennä eteenpäin, luistaa, sujua, edetä, edistää, menestyä, kehittyä, päästä eteenpäin, edistyä, parantua
Publicidad ▼
Ver también
marchar
↗ adelantamiento, adelanto, andadura, avance, evolución, marcha, paso, progresión, progreso
marchar (v. intr.)
↘ ambulatorio, andar, andares, andarín, andarina, caminante, egreso, ida, marcha, modo de andar, partida, salida ≠ alcanzar, llegar, permanecer, quedarse, venir
marchar (v.)
↘ acción, elaboración, explotación, funcionamiento, laboreo, labra, manejo, marcha, mecanismo, operatividad, pozos ≠ atrancarse, estropearse, funcionar mal, haberse encajado, romperse
marchar
s'améliorer (fr)[Classe]
devenir considérable (fr)[Classe]
bien fonctionner (fr)[Classe]
(cultura; crianza; educación)[termes liés]
desarrollar, desarrollarse[Hyper.]
adelantamiento, adelanto, andadura, avance, evolución, marcha, paso, progresión, progreso[GenV+comp]
adelanto, progreso - adelanto, bonificación, mejora, mejoría[Dérivé]
convertirse, devenir, hacer, hacerse, llegar a ser, ponerse, ser, volverse, volverse, convertirse[Analogie]
retroceder[Ant.]
marchar (v.)
pasear[Hyper.]
instrucción de orden cerrado, marcha, marcha rápida - marcha[Dérivé]
marchar (v.)
marchar (v.)
estar, ser[Hyper.]
marchar (v. intr.) [ejército]
aller en avant (fr)[Classe]
faire des manœuvres (soldat) (fr)[DomainRegistre]
marchar (v. intr.)
quitter durablement un lieu (fr)[Classe]
marchar (v. intr.)
marchar (v. intr.)
dire au revoir (fr)[Classe]
partir, quitter un lieu (fr)[Classe]
(ida; salida; partida; egreso; marcha)[termes liés]
ir, marchar, partir[Hyper.]
egreso, ida, marcha, partida, salida - egreso, paso, salida, salido - caminante[Dérivé]
permanecer, quedarse[Ant.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,047s