Publicitad D▼
Mischen (n.)
おちこぼれ, がらくた, ざっぴん, つかいのこし, つかいのこり, はぎれ, はしばし, はもの, はんぱもの, よせあつめ, 使い残し, 使い残り, 半端物, 寄せ集め, 瓦落多, 端切れ, 端物, 端端, 落ちこぼれ, 落ち零れ, 雑品, ごたまぜ, ごちゃ交, ごちゃ交ぜ, ごちゃ雑, ごちゃ雑ぜ, ごった交, ごった交ぜ, ごった雑, ごった雑ぜ, まぜこぜ, 寄集め, 混合物, こんごう, こんどう, こんにゅう, ちょうごう, ミキシング, 混入, 混合, 混同, 調合, ブレンド, ミクス, ミックス, 混一, 混和, 混成, 配合, 混ぜること
mischen (v.)
切る, 混ぜ合わせる, 搗き交ぜる, つきまぜる, かき交ぜる, かき混ぜる, まぜ合わす, シャッフル+する, 交ぜる, 交ぜ合せる, 掻き交ぜる, 掻き混ぜる, 掻き雑ぜる, 掻混ぜる, 混ぜる, 切り混ぜる, シャッフル, まとめる, ミクス+する, ミックス+する, 一体化+する, 一元化+する, 一本化+する, 交える, 交ざる, 交じり合う, 交じる, 交ぜあわせる, 交ぜ合わせる, 取りまぜる, 取り交ぜる, 取り混ぜる, 取交ぜる, 取混ぜる, 合す, 合する, 合せる, 合わす, 合わせる, 合体+する, 合併+する, 混える, 混ざり合う, 混じり合う, 混じる, 混ずる, 混ぜ合せる, 混合+する, 混成+する, 雑える, 雑ぜる, 雑ぜ合わせる, 混ざる, ミクス, ミックス, 一体化, 一元化, 一本化, 合体, 合併, 混合, 混成, くわえる, まぜる, 加える, まじり合う, ブレンド+する, 交ぜ合す, 交ぜ合わす, 入り交じる, 入り合わせる, 入合せる, 入合わせる, 混ぜ合す, 混ぜ合わす, 混一+する, 混同+する, 組み合わせる, ブレンド, 混一, 混同, 交わる
mit Bedauern (adv.)
mit Beschlag belegen (v.)
mit bloßen Füßen (adv.)
mit dem Beinamen
mit dem Geld herausrücken (v.)
〜する, する, てわたす, ひきつぐ, ひきわたす, ゆずりわたす, ゆずる, わたす, 引き渡す, 引き継ぐ, 引渡す, 引継ぐ, 手渡す, 渡す, 譲り渡す, 譲る, 配達する
mit dem Spitznamen
mit den Achseln zucken (v.)
mit den Schultern zucken (v.)
mit einem Schlag
mit einer Geldstrafe belegen (v.)
mit freundlichem Gruß
Mit freundlichen Grüßen
mit freundlichen Grüßen
mit großem Erfolg
mit gutem Grund (adv.)
mit nackten Füßen (adv.)
mit Proviant versorgen (v.)
mit Stärke bearbeiten (v.)
mit Vorbehalt
mit Vorräten versorgen (v.)
Publicidad ▼
Ver también
Mischen (n.)
↗ melieren
mischen (v. trans.)
mitmischen (v. intr.)
↘ Ausruf, Eingreifen, Einmischung, Einschreiten, Fürsprache, Intervention, Vergewaltigung, Vermittlung
Mit. (adj.)
colleague, confrere, fellow (en)[Dérivé]
Mit. (adj.)
préfixe d'origine latine (fr)[Classe]
(Simultaneität; Simultanität; Gleichzeitigkeit)[termes liés]
mit (prép.) [abjagen , abkaufen , münden in , reichen , verdanken , zusprechen]
préposition marquant le moyen (fr)[ClasseHyper.]
mit (prép.)
mit[Classe]
mit (prép.)
mit[Classe]
mit (prép.)
für[Classe]
mit (prép.)
(espace) au-dessus de (fr)[Classe]
mit (prép.)
prép marquant la forme (fr)[Classe]
préposition marquant le moyen (fr)[Classe]
mit[Classe]
prép marquant la manière (fr)[Classe...]
mit (prép.)
qui contient qqch (fr)[ClasseHyper.]
Mischen (n.)
Verfehlung; Mißdeutung; Fehlschlag; Fehlgriff; Kunstfehler; Mißgriff; Versehen; Irrtum[Classe]
chose désordonnée (fr)[ClasseParExt.]
Mischen; Mischung; Gemisch[ClasseHyper.]
hétérogène (fr)[Caract.]
Mischen (n.)
Vermischung; Vermengen; Vermischen; Vermengung; Mengen; Mischen[ClasseHyper.]
opération sur les gaz (fr)[DomaineCollocation]
mêler (fr)[Nominalisation]
Mischen (n.) [pejorative]
Mischen (n.)
Kombination, Verbindung[Hyper.]
beimengen, einrühren, hinzufügen, mischen, mixen, vermengen, vermischen - verbinden - admix (en) - mix (en) - melieren, mischen - angliedern, fusionieren, mischen, sich zusammenschließen, sich zusammentun, vermischen, verrühren - mischen, zusammenmischen, zusammenschütten[Dérivé]
mischen (v.)
mischen (v.)
desegregate, integrate, mix (en)[Similaire]
mischen (v. tr.)
mêler (fr)[Classe]
mêler (fr)[Classe...]
(Tohuwabohu; Unordnung; Auflösung), (einstufen; eingruppieren; in Gruppen einordnen)[termes liés]
jeu de cartes (fr)[DomaineCollocation]
manipulate (en)[Hyper.]
Schlurfen,das Mischen - Mischen - Mischung - shuffler (en)[Dérivé]
mischen (v. tr.)
pétrir (fr)[Classe]
mischen (v. tr.)
se mêler, s'unir (fr)[Classe]
bewegen[Hyper.]
Ganzes - Mischen - Mischung - amalgam (en) - amalgamator (en) - amalgamative (en)[Dérivé]
mitmischen (v. intr.) [Gesprächs.]
mitmischen (v. intr.)
agir dans une action en cours (fr)[Classe]
dispute (fr)[termes liés]
(Simultaneität; Simultanität; Gleichzeitigkeit)[Caract.]
aide (fr)[DomaineCollocation]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,188s