Publicitad R▼
paliza (n.)
battage, branlée, correction, défaite, fessée, gros travail, raclée (familier), volée de coups, flagellation, dissimulation, martellement, martèlement, battement, écrasement, massacre, carnage, tuerie, hécatombe, débâcle, rouste, dégelée, rossée, roulée, ratatouille, tripotée, tannée, rincée, pile, peignée, giboulée, frottée, dérouillée, piquette, pilule, tournée, pâtée, volée, brûlée, trempe, dur labeur, peine, travail de bénédictin, labeur, le gros travail
paliza ()
dar una paliza (v.)
bâtonner (V+qqn), battre à plates coutures, donner des coups de bâton, donner des coups de bâton à, donner une raclée (V+à+comp;familier), donner une râclée, écraser, frapper, mettre une raclée (familier), rosser, rouer de coups, tabasser (V+comp;familier;populaire)
Publicidad ▼
Ver también
paliza (n.f.)
↘ nalguear ↗ ablandar, acardenalar, acribillar, amartillar, aporrear, asesinar, azotar, clavar, dar latigazos, dar una lección, dar una paliza, flagelar, golpear fuertemente, hacer una matanza en, hacer una matanza entre, martillar, martillear, masacrar, matar, matar brutalmente, moler a palos, pegar, quitar la vida, sacrificar, tundir, zurrar
paliza (n.)
↗ ablandar, acardenalar, azotar, dar una lección, dar una paliza, moler a palos, pegar, tundir, zurrar
paliza (n.)
action de punir[Classe]
peine corporelle[Classe]
suite de coups donnés à qqn[ClasseHyper.]
(soldado), (militar; armadas; fuerza armada; fuerzas armadas; FAS; las fuerzas armadas) — militaire (personne)[termes liés]
dérouiller, en prendre plein la figure, morfler[Nominalisation]
paliza (n.)
labor; trabajo; cometido; faena; quehacer; tarea — tâche, travail à réaliser[Classe]
ensemble des tâches à accomplir[Classe]
produit effectif d'un travail[Classe]
variété, sorte de travail[Classe]
(hastío; cansancio; fastidio; tedio; aburrimiento) — ennuyant[Caract.]
(muchos) — beaucoup, très, en grande quantité[Caract.]
qui a une certaine, une longue durée[Caract.]
paliza (s. f.)
suite de coups donnés à qqn[Classe]
peine de l'inquisition[Classe]
action de frapper qqn de coups[Classe]
type de torture[Classe]
(flagelo; tralla; zurriaga; zurriago; azote; cuero sin curtir) — fouet[termes liés]
paliza (s. f.)
action de frapper[Classe]
suite de coups donnés à qqn[Classe]
action de punir[Classe]
coup donné à qqn[Classe]
peine corporelle[Classe]
paliza (s. f.)
disimulación; fingimiento; engaño; mistificación; trampa; fraude; mentira; fraudulencia; falsedad — action de cacher[ClasseHyper.]
actividad, animación, ocupación, quehacer — activité, occupation[Hyper.]
borrar, hacer borroso, obliterar, tapar — cacher, masquer - arrebozar, disfrazar, disimular, esconder, ocultar — cacher, dissimuler, masquer - atenuar, callar, disimular, encubrir, esconder, guardar algo para sí, guardar para sí, guardarse algo, guardar secreto, guardar un secreto, mantener en secreto, mantener secreto, no decir algo, no decir nada sobre, ocultar, silenciar, suavizar, tapar — cacher, dissimuler[Dérivé]
paliza (s. f.)
paliza (s. f.)
destruction volontaire[Classe]
paliza (s. f.)
action de tuer en masse (animal ou personne)[ClasseHyper.]
acribillar, hacer una matanza en, hacer una matanza entre, masacrar, matar, matar brutalmente, sacrificar — abattre, faucher, massacrer - asesinar, matar, quitar la vida — tuer, zigouiller[Nominalisation]
asesinar, matar, sacrificar — abattre - ensangrentado, sangriento — sanglant, sanguinaire[Dérivé]
paliza (s. f.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,078s