pasar : traducción de pasar (español) en francés


   Publicitad D▼


 » 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

Definición y significado de pasar

Traducción

dejar pasar

ne pas relever

dejar pasar (v.)

laisser passer  (V+comp), souffrir  (V+comp;V+comp--à+comp;V+à+comp--de+Ginf;V+que +Gsubj;littéraire)

hacer pasar de curso (v.)

promouvoir  (V+qqn--attrib(qqn))

hacer pasar hambre (v.)

affamer  (V+comp), allouvir, alouvir, faire mourir de faim  (V+qqn)

hacer pasar por una esclusa (v.)

écluser  (V+comp;technique)

hacerse pasar (v.)

poser

hacerse pasar por

faire passer pour

hacerse pasar por (v.)

faire passer  (V+pour+comp), se faire passer pour

pasar a limpio (v.)

mettre au propre  (V+comp)

pasar a mejor vida (v.)

aller ad patres  (V;familier), avaler sa chique  (V;familier), avaler son acte de naissance  (V;populaire), avaler son bulletin de naissance  (V;populaire), boire le bouillon d'onze heures  (V;familier), calancher  (V;populaire), calencher, caner  (V;figuré), canner  (V;figuré), casser sa pipe  (V;familier), cesser de vivre  (V), clamecer  (V;populaire), clampser  (V;populaire), clamser  (V;populaire), claquer  (V;familier), crever  (V;informel), décéder  (littéraire;Droit), descendre au cercueil  (V), dévisser son billard  (V;familier), disparaître, éteindre  (se+V;figuré), être à sa dernière heure  (V), exhaler son âme  (V), expirer, faire couic  (V;familier), fermer la paupière  (V), fermer les paupières, finir sa vie  (V), manger les pissenlits par la racine  (V;familier), mordre la poussière  (V;figuré), mourir  (Aux:E;V), passer  (Aux:E;familier), passer dans l'autre monde  (V), passer de vie à trépas  (V), passer l'arme à gauche  (V;familier), perdre le goût du pain  (V;familier), périr  (V), quitter la vie  (V), rendre l'esprit  (V+à+comp), sauter le pas  (V), succomber  (V), trépasser  (littéraire;vieux), trouver la mort  (V)

pasar al curso superior (v.)

passer  (Aux:E;V+en+comp)

pasar de boca en boca (v.)

passer de bouche en bouche

pasar de bomba (v.)

amuser  (se+V)

pasar de curso (v.)

passer  (Aux:E;V+en+comp)

pasar de moda (v.)

dater, démoder  (se+V)

pasar el invierno (v.)

hiverner, passer l'hiver

pasar el rato (v.)

nicher, pendre, tuer le temps  (V;figuré)

pasar el tiempo (v.)

faire passer, passer, passer le temps  (V), tuer, tuer le temps  (V;figuré)

pasar hambre (v.)

crever la faim  (V;familier), être affamé  (V), mourir de faim  (V)

pasar información (v.)

passer  (V+comp), transmettre  (V+comp--à+comp;V+comp--à+qqn)

pasar la comunicación (v.)

mettre en communication  (V+comp--à|avec+comp)

pasar la escoba (v.)

balayer  (V+comp)

pasar la esponja (v.)

éponger  (V+comp)

pasar la noche

faire une halte, s'arrêter

pasar la noche (v.)

coucher  (V+lieu propre ou figuré), passer la nuit  (V), percher

pasar la noche en casa de (v.)

coucher chez, passer la nuit chez

pasar notas por gastos (v.)

présenter sa note de frais

pasar por

passer pour

pasar por (v.)

dépasser  (V+comp), doubler  (V+comp), frotter  (V+comp), passer voir, sortir, supporter  (V+comp)

pasar por alto (v.)

fermer les yeux sur, manquer  (V+comp), omettre, passer  (Aux:E;V+sur+comp), passer par-dessus le dos de, sauter

pasar por casa (v.)

faire un saut  (V+lieu propre ou figuré)

pasar por el tamiz (v.) (cuisine)

tamiser  (V+comp)

pasar rasando (v.)

raser  (V+comp)

pasar rozando (v.)

effleurer, frôler, raser  (V+comp)

pasar zumbando

siffler

pasar zumbando (v.)

passer en sifflant

   Publicidad ▼

Ver también

Diccionario analógico

















pasar (v.)

pasarpasser[Similaire]




















pasar (v. tr.)



   Publicidad ▼

 

todas las traducciones de pasar

definición y sinónimos de pasar


Contenido de sensagent

  • traducción
  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

 

4718 visitantes en línea

computado en 0,202s