Publicitad E▼
perdere (v.)
खो बैठना, मिट जाना, गलत जगह पर रखना, गलत जगह रखना, हानि, छोड़ना, बुरी तरह नाकाम रहना, नाकाम होना, चूकना, असफल होना, विपत्ति में पड़ना, हार जाना, न सुन पाना, बरबाद होना, पीछे हो जाना, दूसरे से पराजित, दूसरे दर्जे पर होना, बरबाद करना, उड़ाना, गंवाना, खो देना, घुलना, दुर्बल होना, निजात पाना, रिसना, चूकर निकलना, प्रकट हो जाना
(perdere colpi)
(perdere colpi) (v.)
perdere i capelli (v.)
perdere la bussola* (v.)
perdere la pelle (v.)
perdere la ragione* (v.)
perdere la testa* (v.)
Publicidad ▼
Ver también
perdere (v. trans.)
↘ buco, buco nell'acqua, busto, cascame, dilapidazione, diseconomia, dissipamento, dissipazione, fallimento, fiasco, imbattibile, inespugnabile, insuccesso, invincibile, invittamente, invitto, perdita, perdite, perduto, scapito, scialacquamento, scialacquio, scialacquo, scialo, sciupio, sciupo, sperpero, spreco, sregolatezza ≠ andarci piano, dosare, lucrare, mantenere, passare, recuperare, riacquistare, riavere, ricevere di nuovo, ricuperare, rientrare in possesso di, riguadagnare, rinvenire, riottenere, risparmiare, ritrovare, tenere, trovare
perdere (v.)
≠ acquisire, acquistare, andare, assistere a, conseguire, essere presente a, frequentare, intervenire a, ottenere, presenziare, presenziare a, seguire
perdere
perdre quelque chose (fr)[Classe]
perdere (v.)
perdere (v.)
perdere (v.)
perdere (v.)
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
perdere (v.)
perdere (v.)
s'écouler accidentellement d'un conduit (fr)[ClasseHyper.]
perdere (v. tr.)
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
procédure judiciaire (fr)[DomaineCollocation]
perdere (v. tr.)
perdere (v. tr.)
perdre quelque chose (fr)[Classe]
perdere (v. tr.)
perdere al gioco[Classe]
(giocatore d'azzardo; giocatrice d'azzardo; giocatore; giocatrice)[termes liés]
loser (en) - perdita, perdite[Dérivé]
lucrare - break even (en)[Ant.]
perdere (v. tr.) [transports publics]
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
rater une cible (fr)[ClasseParExt.]
perdere (v. tr.)
mantenere, tenere[Ant.]
perdere (v. tr.)
perdere (v. tr.)
dépenser inconsidérément (fr)[Classe]
consumare[Hyper.]
cascame, dilapidazione, diseconomia, dissipamento, dissipazione, perdita, scialacquamento, scialacquio, scialacquo, scialo, sciupio, sciupo, sperpero, spreco, sregolatezza - dilapidazione, sperpero - dilapidatore, prodigo, scialacquatore - buono a nulla, dissipatore, sprecone[Dérivé]
perdere (v. tr.)
perdere (v. tr.)
usare[Hyper.]
cascame, dilapidazione, diseconomia, dissipamento, dissipazione, perdita, scialacquamento, scialacquio, scialacquo, scialo, sciupio, sciupo, sperpero, spreco, sregolatezza - cascame, sperpero - dilapidatore, prodigo, scialacquatore - buono a nulla, dissipatore, sprecone[Dérivé]
blow (en)[Domaine]
perdere (v. tr.)
rendre dans un état inférieur ; rendre vil, indigne de respect (fr)[Classe]
abaisser la valeur de quelqu'un (fr)[Classe]
rendre pire qqn (fr)[Classe]
dire du mal de qqn (fr)[Classe]
mépris (fr)[termes liés]
deturpare, rovinare, sciupare[Hyper.]
cloud (en)[Dérivé]
perdere (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,047s