Publicitad R▼
perdere
abbandonare, calare, consumare, danneggiare, diminuire, disperdere, dissipare, giocare, scapitare, scappare, scialacquare, sciupare, screditare, smarrire, sprecare, subire perdite, subire una perdita
perdere (v.)
avere la peggio contro, avere la peggio in, buttare, far trapelare, gettare, lasciar uscire, mancare, scampare, schiaffare, seminare, sfiatare, sfogarsi, sfuggire
perdere (v. trans.)
andar perduto, corrompere, deperire, dilapidare, disperdere, dissipare, essere bocciato in, essere spazzato via, far fiasco, finire in niente, finire in niente/nulla, infradiciarsi, insudiciare, intaccare la reputazione di, macchiare, mancare, non cogliere, non colpire, perderci, perdere denaro, pisciare, prodigare, profondere, putrefarsi, restare privo, rovinare, sacrificare, sbrodolare, scapitare, scialacquare, scialare, sciupare, sfumare, sgarrare, smarrire, sperdere, sperperare, sporcare, sprecare, subornare, abortire (figurato), andare a monte (figurato), andare a vuoto (figurato), essere bocciato (colloquial, figurato), essere bocciato a (colloquial, figurato), essere respinto (figurato), essere respinto a (figurato), fallire (figurato), fare fiasco (figurato), non riuscire (figurato), rimetterci (colloquial), rimetterci le penne (colloquial)
Publicidad ▼
Ver también
perdere (v. trans.)
↘ buco, buco nell'acqua, busto, cascame, dilapidazione, diseconomia, dissipamento, dissipazione, fallimento, fiasco, imbattibile, inespugnabile, insuccesso, invincibile, invittamente, invitto, perdita, perdite, perduto, scapito, scialacquamento, scialacquio, scialacquo, scialo, sciupio, sciupo, sperpero, spreco, sregolatezza ≠ andarci piano, dosare, lucrare, mantenere, passare, recuperare, riacquistare, riavere, ricevere di nuovo, ricuperare, rientrare in possesso di, riguadagnare, rinvenire, riottenere, risparmiare, ritrovare, tenere, trovare
perdere (v.)
≠ acquisire, acquistare, andare, assistere a, conseguire, essere presente a, frequentare, intervenire a, ottenere, presenziare, presenziare a, seguire
⇨ (perdere colpi) • (perdere la calma) • (perdere le tracce) • (prendere/perdere l'abitudine di) • (uno che non sa perdere) • (uno che sa perdere) • (vincere/a testa perdere o croce) • *perdere l'abitudine di) • accendisigaro a perdere • imballaggio a perdere • lasciare perdere • non perdere la mano • non perdere la testa • perdere al gioco • perdere colpi • perdere coscienza • perdere coscienza* • perdere di vista • perdere guadagno • perdere i capelli • perdere i contatti (con) • perdere il controllo • perdere il coraggio • perdere il gusto per • perdere il senno • perdere interesse • perdere l'abitudine a • perdere l'equilibrio • perdere la bussola • perdere la bussola* • perdere la calma • perdere la faccia • perdere la memoria • perdere la padronanza di sé • perdere la pazienza* • perdere la pelle • perdere la ragione • perdere la ragione* • perdere la speranza • perdere la testa • perdere la testa* • perdere la tramontana • perdere la vita • perdere la voce • perdere le foglie • perdere tempo • perdere/guadagnare denaro • risparmiare/perdere tempo
⇨ Come perdere una moglie e trovare un'amante • Cosa sei disposto a perdere • Lascia perdere, Johnny! • Niente da perdere • Niente da perdere (film) • Perdere l'amore • Perdere la Trebisonda • Quos vult Iupiter perdere dementat prius • Vuoti a perdere
Publicidad ▼
perdere
perdre quelque chose (fr)[Classe]
perdere (v.)
perdere (v.)
perdere (v.)
perdere (v.)
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
perdere (v.)
perdere (v.)
s'écouler accidentellement d'un conduit (fr)[ClasseHyper.]
perdere (v. tr.)
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
procédure judiciaire (fr)[DomaineCollocation]
perdere (v. tr.)
perdere (v. tr.)
perdre quelque chose (fr)[Classe]
perdere (v. tr.)
perdere al gioco[Classe]
(giocatore d'azzardo; giocatrice d'azzardo; giocatore; giocatrice)[termes liés]
loser (en) - perdita, perdite[Dérivé]
lucrare - break even (en)[Ant.]
perdere (v. tr.) [transports publics]
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
rater une cible (fr)[ClasseParExt.]
perdere (v. tr.)
mantenere, tenere[Ant.]
perdere (v. tr.)
perdere (v. tr.)
dépenser inconsidérément (fr)[Classe]
consumare[Hyper.]
cascame, dilapidazione, diseconomia, dissipamento, dissipazione, perdita, scialacquamento, scialacquio, scialacquo, scialo, sciupio, sciupo, sperpero, spreco, sregolatezza - dilapidazione, sperpero - dilapidatore, prodigo, scialacquatore - buono a nulla, dissipatore, sprecone[Dérivé]
perdere (v. tr.)
perdere (v. tr.)
usare[Hyper.]
cascame, dilapidazione, diseconomia, dissipamento, dissipazione, perdita, scialacquamento, scialacquio, scialacquo, scialo, sciupio, sciupo, sperpero, spreco, sregolatezza - cascame, sperpero - dilapidatore, prodigo, scialacquatore - buono a nulla, dissipatore, sprecone[Dérivé]
blow (en)[Domaine]
perdere (v. tr.)
rendre dans un état inférieur ; rendre vil, indigne de respect (fr)[Classe]
abaisser la valeur de quelqu'un (fr)[Classe]
rendre pire qqn (fr)[Classe]
dire du mal de qqn (fr)[Classe]
mépris (fr)[termes liés]
deturpare, rovinare, sciupare[Hyper.]
cloud (en)[Dérivé]
perdere (v. tr.)
Contenido de sensagent
computado en 0,062s