Publicitad R▼
pico (n.)
cioc, clonţ, plisc, ajutaj, duză, faţă, figură, moacă, mutră, fizionomie, târnăcop, ghionoaie, ciocănitoare, bor, vizieră, locvacitate, lioarbă, fleancă, bot, bec, claxon, impertinenţă, insolenţă, obrăznicie, ascuţiş, vârf, apogeu, culme, meridian, punct culminant, pulă, miel, creastă, creştet, vârf de munte, pisc
picar (v.)
a ciuguli, a înţepa, a măcina, a mânca, a produce mâncărime, a râşni, a toca, furnica, înţepa, a furnica, urzica, ustura, indispune, necăji, supăra, a deranja, a supăra, a hărţui, a molesta, a enerva, a supăra, a necăji, a plictisi, a agasa, a scoate din sărite, îmboldi, împunge, a înghionti, a vârî, a băga, a împinge, a împunge, ciopârţi, a tăia bucăţi, desface, desprinde, a se dezlipi, a da un pumn, arăta interes pentru, ciuguli din, mişca din, luci, lumina, străluci, bate, găuri, perfora, străpunge, a perfora, zădărî, sâcâi, hărţui, tachina, a bate la cap, a sâcâi, atinge, mângâia, a gâdila, mărunţi, pisa, sfărâma, zdrobi, a pulveriza, a zdrobi, avea o mâncărime, simţi o mâncărime, ciuguli, ciupi, piguli, a ronţăi, durea, a irita, a avea o durere persistentă, a durea persistent
picar ()
abrir el pico (v.)
|se| bârfi, |se| blama, |se| cleveti, |se| ponegri, a bârfi, a bolborosi, a flecări, a gânguri, a pălăvrăgi, a pălăvrăgi, a sporăvăi, a sta la taifas, a trăncăni, a vorbi, bârfi, blama, cleveti, ponegri
pico barreno (n.)
pico carpintero (n.)
pico nero (n.)
pico verde (n.)
máquina de picar carne (n.)
picar con las espuelas (v.) (cheval)
Publicidad ▼
Ver también
pico (n.m.)
↘ de la cara, desgarrar, destrozar, facial, magullar, mutilar, nasal ↗ bachiller, boquirroto, charlador, charlatán, descarado, fresco, gárrulo, hablador, impertinente, ligero de lengua, locuaz, parlanchín, parlero, suelto de lengua ≠ punto más bajo
pico
↘ besar, dar un pico
picar (v.)
↘ atufamiento, atufo, comezón, corrosivo, crujido, embarazoso, enfado, enojo, hormigueo, insistente, irritación, irritante, molesto, mordisquito, picazón, picor, prurito, punzante ↗ cosquilla, cosquillas, pelea, pelea a puñetazos, tajadera ≠ dejar en paz, dejar tranquilo
picar (v. intr.)
pico
partie supérieure d'une chose (fr)[ClasseParExt.]
saillie, chose qui s'avance au delà de qqch (fr)[Classe...]
ligne d'intersection des deux versants de la montagne. (fr)[Classe]
haut (fr)[Caract.]
toit (fr)[DomainDescrip.]
casque (pièce d'armure) (fr)[DomainDescrip.]
mur (fr)[DomainDescrip.]
pico (n.)
pico (n.)
montagne à la cime pointue et élevée (pic) (fr)[ClasseHyper.]
pico (s.)
chose naturelle de substance cornée (fr)[ClasseParExt.]
cavidad bucal; boca[Classe]
bec de l'oiseau (fr)[Thème]
saillant (fr)[Caract.]
anatomie de l'oiseau (fr)[DomainDescrip.]
tube digestif (fr)[DomainDescrip.]
pico (s.)
pico (s.)
pico (s.) [colloquial]
cara, rostro[Hyper.]
sonreír[Dérivé]
block, human head (en)[Desc]
expresión coloquial - Bretaña, Gran Bretaña[Domaine]
pico (s.)
outil pour réaliser un trou (fr)[Classe]
outil de jardinage (fr)[ClasseParExt.]
ustensile, outil pour remuer (fr)[Classe]
pioche et marteau piqueur (fr)[Classe]
martillo[Classe]
pioche (fr)[Thème]
edge tool (en)[Hyper.]
break up, pick (en)[Dérivé]
pico (s.)
Ordre des Piciformes (fr)[ClasseTaxo.]
piciforme[Hyper.]
family Picidae, Picidae (en)[membre]
pico (s.)
ala[Hyper.]
pico (s.)
hand tool (en)[Hyper.]
picotear, roer[Dérivé]
pico (s.)
elocuencia; afluencia; facundia[Classe]
(muchos)[Caract.]
pico (s.)
boca, cavidad bucal[Hyper.]
pico (s.)
nariz; bocina; claxon; napia; napias; narizota; pico; picota; pito; sirena; trompa[ClasseHyper.]
tête : vue extérieure (fr)[DomainDescrip.]
pico (s.)
pico (s.)
convexidad[Hyper.]
afilarse, estrecharse[Dérivé]
alpenstock - punta de flecha - cuchillo - lápiz - espada, garrancha - cono[Desc]
pico (s.)
degré le plus haut (fr)[ClasseHyper.]
(máximo), (un máximo de)[Caract.]
(prosperidad; éxito; suceso; éxito clamoroso; gran éxito; exitazo)[termes liés]
(canto de alabanza; himno), (gloria; fama), (realización; logro; hazaña; proeza)[termes liés]
pico (s. f.)
picar
picar
abrasar, doler, escocer, hacer daño, picar[Hyper.]
stinger (en) - aguijón - quemazón - escozor[Dérivé]
burn (en)[Domaine]
picar
picar (n.)
force de caractère (fr)[Classe]
picar (v.)
picar (v.) [insecte]
entamer, percer avec une pointe (fr)[Classe...]
faire un trou en perçant (fr)[Classe...]
(abeja)[termes liés]
(bicho), (insecticida), (entomología), (entomóloga; entomólogo)[termes liés]
(bicha; culebra; sierpe; serpiente), (bicha; culebra; sierpe; serpiente)[termes liés]
(mosquito de trompetilla; cénzalo; mosquito; zancudo; ctenóforo)[termes liés]
picar (v.)
être importun (fr)[Classe]
desagradar, descontentar, disgustar, ofender[Hyper.]
troublesome (en)[Etre+Attribut]
agrazón, atufamiento, atufo, broma, carlanca, contrariedad, disgusto, enfado, enojo, fastidio, grima, incomodidad, molestia, vejación - bellaquería, bribonería, diablura, malicia, travesura, truhanería - provocación - joroba, macanazo, molienda, puñeta - espina, irritación - irritación - bromista, provocador - agrazón, atufamiento, atufo, carlanca, contrariedad, disgusto, enfado, enojo, fastidio, grima, incomodidad, molestia[Dérivé]
chafe (en)[Domaine]
picar (v.)
force, thrust (en)[Hyper.]
picar (v.)
picar (v.)
picar (v.)
couper des branches (fr)[Classe]
hache (fr)[termes liés]
picar (v.)
dividir, dividirse, escindir, partir, separar, separarse[Hyper.]
chip, chipping, splintering (en) - brizna, chispa, concha, espina, esquirla, fragmento, jirón, miaja, migaja, pedazo, pizca, raja, retazo, tanto, trozo[Dérivé]
descomponer, deshilacharse, desmoronarse, fracturarse, partirse, raerse, romperse[Analogie]
picar (v.)
picar (v.)
picar (v.)
ronger (manger progressivement pour un animal) (fr)[Classe]
saisir et serrer avec les dents (fr)[Classe]
intermittent (fr)[Caract.]
dar un bocado, morder[Hyper.]
nibbler (en) - nibble, nybble (en)[Dérivé]
picar (v.)
deslumbrar, reverberar[Hyper.]
picar (v.)
picar (v.)
chop, chop up (en)[Hyper.]
hash (en)[Dérivé]
picar (v.)
mettre qqn en colère (fr)[Classe]
agacer (fr)[Classe]
obséder (fr)[Classe]
être inopportun (fr)[Classe]
atormentar, frustrar, martirizar[Hyper.]
vacile - embrollador, embrollón, pertubador, pertubadora, pertubadora del orden público, pertubador del orden público - burlón, burlona, chinche, estorbo, inconveniente, lapa, lata, machacón, moscardón, moscón, pelma, plaga, quiltro - bromista, provocador[Dérivé]
picar (v.)
picar (v.)
réduire en fines particules (fr)[Classe]
fabrique de la farine (fr)[DomaineCollocation]
picar (v.)
picar (v.)
couper en petit morceaux (fr)[Classe]
couper (des aliments) [cuisine] (fr)[Classe]
tajadera[GenV+comp]
picar (v.)
manger peu (fr)[Classe]
comer, comerse, jamar, jamarse[Hyper.]
cacho, rodaja, tajada - nibbler (en)[Dérivé]
picar (v.)
manger (pour les animaux) (fr)[Classe]
piquer avec le bec (fr)[Classe]
(aves; averío; aves de corral), (gallinácea; gallináceo)[termes liés]
comer, comerse, jamar, jamarse[Hyper.]
pico[Dérivé]
picar (v.)
irriter (rendre douloureux) (fr)[Classe]
picar (v. intr.)
irriter (rendre douloureux) (fr)[Classe]
donner la sensation de piquer (fr)[Classe]
(piel; pellejo)[termes liés]
picar (v. tr.)
couper des branches (fr)[Classe]
tallar; esculpir[Classe]
picar; hachear; cortar[ClasseHyper.]
plume à écrire (fr)[termes liés]
fabrication de vêtements et haute couture (fr)[termes liés]
maçonner (fr)[DomainRegistre]
couper les cheveux (fr)[DomainRegistre]
verbe de joaillerie-orfèvrerie (fr)[DomainRegistre]
picar (v. tr.)
enfoncer qqch par la pointe (fr)[Classe]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,171s