Publicitad E▼
pila (n.)
berg, hoop, stapel, portie, bende, boel, bom, bulk, bups, kluit, kwak, lading, macht, massa, sandwich, schep, schuif, sjees, stelletje, stoot, troep, veelheid, vracht, zooi, zootje, zwik, instroom, partij, ruimschoots genoeg, steunpilaar, pijler, colonne, kolonne, kolom, zuil, pilaar, ante, batterij, element, batterijcel, hoopje, tas, meute, stapels, accumulator, accu, akkumulator, spoelbak, fonteintje, wasbak, wastafel, afwasbak, gootsteen
pilar (v.)
bonken, bonken op, bonken tegen, bonzen, bonzen op, bonzen tegen, stampen, pond
nombre de pila (n.)
pila bautismal (n.)
pila de combustible (n.)
tener en la pila (v.)
pilar totémico (n.)
Publicidad ▼
Pila
Pila
Pilar
Brugpijler
Ver también
Publicidad ▼
pila (n.)
pila (n.)
agregación, colección, cúmulo, equipo - acumulación, aglomeración, aglomerado, amontonamiento[Hyper.]
acumularse, amontonarse, apiñarse, hacinarse, juntar, juntarse, recolectar, reunirse - pile (en) - acumular, amontonar, apilar, colmar, hacinar, llenar - abarrotar, aglomerarse, apiñarse, atestar, llenar - aglomerarse - aglomerado - colmado, lleno[Dérivé]
pila (n.)
batería[ClasseHyper.]
batterie (fr)[DomainDescrip.]
pila (n.)
plumbing fixture (en)[Hyper.]
pila (s. f.)
grande quantité (fr)[Classe]
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
más de una persona, mucha gente, muchas, mucho, muchos, varios[Classe]
large indefinite amount, large indefinite quantity (en)[Hyper.]
heap (en) - abarrotar, apiñar, apretar, apretujar, embutir, empacar, meter, rellenar - abarrotar, aglomerarse, apiñarse, atestar, llenar - abrumar, cargar - abundante, copioso, grueso, masivo[Dérivé]
pila (s. f.)
columna; pilar[Classe]
pile de pont (fr)[Classe]
grosse pierre portant des inscriptions (fr)[Classe]
mine et carrière (fr)[DomainDescrip.]
église (édifice) (fr)[DomainDescrip.]
grotte (fr)[DomainDescrip.]
temple grec (fr)[DomainDescrip.]
temple maçonnique (fr)[DomainDescrip.]
pila (s. f.)
concavidad[Hyper.]
pila (s. f.)
batería[Classe]
batterie (fr)[DomainDescrip.]
aparato eléctrico, artículo electrónico[Hyper.]
celular[Dérivé]
pila (s. f.)
objet du baptême (fr)[Classe]
mobilier servant de récipient pour les chrétiens (fr)[Classe]
(agua bendita)[termes liés]
barreño de plástico[Hyper.]
pilar (n.)
pilar (s.)
columna; pilar[Classe]
pile de pont (fr)[Classe]
grosse pierre portant des inscriptions (fr)[Classe]
mine et carrière (fr)[DomainDescrip.]
église (édifice) (fr)[DomainDescrip.]
grotte (fr)[DomainDescrip.]
temple grec (fr)[DomainDescrip.]
temple maçonnique (fr)[DomainDescrip.]
pilar (s.)
labor femenina; labor; adorno; bordadura; calado; recamado; bordado[ClasseParExt.]
columna; pilar[Classe]
construcción, estructura[Hyper.]
pilar (s.)
concavidad[Hyper.]
pilar (s.)
palo, poste[Hyper.]
pilar (v.)
frapper quelqu'un (fr)[Classe]
heurter un obstacle (fr)[Classe]
toucher rudement en portant des coups (fr)[Classe]
douleur et souffrance (fr)[DomaineCollocation]
Contenido de sensagent
computado en 0,046s