Publicitad D▼
presumido (adj.)
arrogant, bêcheur, fanfaron, frimeur, hautain, présomptueux, prétentieux, suffisant, vaniteux, vantard, fanfaronnard, hâbleur, gonflant, égotiste, infatué de sa personne, fat, qui se donne de grands airs, snob, clanique, exclusif
presumir de (v.)
vanter (se+V;se+V de+Ginf)
Publicidad ▼
Ver también
presumido (adj.)
↘ altanería, altivamente, altivez, altiveza, arrogancia, arrogantemente, autocomplacencia, autosatisfacción, baladrón, baladrona, barbilindo, boquirrubio, braveador, braveadora, bravucón, bravucona, cachaña, charlatán, charlatana, complacencia, con engreimiento, con presunción, con vanidad, copete, currutaca, currutaco, cursi, dandi, descuello, desdén, desdeñosamente, despectivamente, desprecio, desvanecimiento, elación, encumbramiento, entono, envalentonamiento, esnob, fachendosa, fachendoso, fanfarrón, fanfarronna, fantasmón, fantasmona, fantoche, farolera, farolero, figurín, fresa, fuero, gomoso, grandeza, imperio, inmodestia, insolencia, jactanciosa, jactancioso, lechuguino, lozanía, orgullo, paquete, pedante, penacho, pescuezo, petimetra, petimetre, petulantemente, pijo, pisaverde, prepotencia, presumida, presuntuosamente, presuntuosidad, presuntuoso, pretensión, satisfacción de sí mismo, satisfacción de uno mismo, satisfecho de sí mismo, snob, soberbia, suficiencia, toldo, ufanamente ↗ ahuecamiento, alardear, alardear de, amor propio, baladronear, blasonar de, bravatear, bravear, bravuconear, capilla, clan, confianza, darse importancia, darse tono, darse tono/humos, dignidad, echárselas de grande, engreimiento, enorgullecerse de, envanecimiento, familia, familiares, fanfarronear, fantasía, fardar, hacer alarde de, hacer gala de, hacer ostentación de, infatuación, jactarse, ostentar, pavonearse, plantar cara, preciarse de, presumir de, saga, ser orgulloso de, tomatera, tomatero, tribu, ufanarse con, ufanarse de, vanagloria, vanagloriarse de, vanidad, viento
presumido (n.)
presumir (v. intr.)
↘ fanfarrón, fanfarronna, farolero ↗ alardeo, baladronada, barrumbada, bluf, bluff, bravata, cacareo, desgarro, fanfarronada, fanfarronería, farol, jactancia, ostentación, rajonada, reperiquete
presumir (v.)
↘ ¿y si...?, ¿y si…?, barrunto, cábala, cálculo, conjetura, especulación, presunción, probable, suposición
presumido (adj.)
forte tête[Similaire]
presumido (adj.)
alardear, baladronear, bravatear, bravear, bravuconear, darse importancia, darse tono, darse tono/humos, echárselas de grande, fanfarronear, fardar, hacer alarde de, hacer gala de, hacer ostentación de, jactarse, ostentar, pavonearse, plantar cara — coqueter, crâner, donner des airs, faire de l'épate, faire étalage, faire l'important, faire l'olibrius, faire la roue, faire le beau, faire le bravache, faire le fanfaron, fanfaronner, frimer, gasconner, paonner, parader, pavaner, pavoiser, plastronner, poser, pousser du col, prendre de grands airs, prendre des airs - alardear de, blasonar de, enorgullecerse de, gloriarse de, hacer gala de, hacer ostentación de, preciarse de, presumir de, ser orgulloso de, ufanarse con, ufanarse de, vanagloriarse de — chanter ses louanges, faire le matamore, flatter de, glorifier, vanter[Qui~]
de tormenta, tormentoso — d'orage, orageux[Similaire]
presumido (adj.)
orgueilleux[Classe]
presumido (adj.)
ostentación — ostentation, pompe - altilocuencia, altisonancia, ampulosidad, aparatosidad, elación, empaque, hinchazón, magisterio, mirlo, ostentación, pedantería, prosopopeya, rimbombancia — ostentation, pompeusité, pomposité - fanfarria, ostentación — affichage - ostentosamente — avec ostentation, ostensiblement, ostentatoirement[Dérivé]
presumido (adj.)
affectée (attitude)[Classe]
orgueilleux[Classe]
presumido (adj.)
presumido (adj.)
forte tête[Similaire]
presumido (adj.)
content de soi[Classe]
orgueilleux[Classe]
presumido (adj.)
capilla, clan, familia, familiares, saga, tribu — clan[Rel.App.]
privé[Similaire]
presumido (n.)
personne maniérée[Classe]
presumido (s.)
presumido (s.)
hâbler[PersonneQui~]
egoísta, egotista — égotiste[Hyper.]
alabancioso, avalentado, avalentonado, blofeador, blofero, blofista, bocatero, bocón, braveador, bravucón, fachendista, fachendón, fachendoso, fanfarrón, fardón, farolón, jactancioso, presumido — fanfaron, fanfaronnard, hâbleur, vantard - grande gueule, imprudemment loquace[CeQuiEst~]
baladronada, bravuconada, desgarro, jactancia, parada, pavoneo, triunfalismo, ufanía, valentía, vanagloria, ventolera — vantardise[PersonneQuiFait]
presumir (v.)
designar, pronunciar — juger, prononcer un jugement[Hyper.]
promoteur[Dérivé]
presumir (v.)
condition indispensable à l'existence d'un fait[DomaineCollocation]
problème de mathématique[DomaineCollocation]
dado que, en el supuesto de que — en admettant que[Syntagme]
mirar el futuro, mirar hacia adelante — penser à l'avenir, prévoir[Hyper.]
supuesto — hypothèse - présomption - présomption - suposición, supuesto — assomption, hypothèse admise, supposition admise - dado, entregado, presunción, presuposición, presupuesto, suposición — donnée, présomption, présupposition - premisa, supuesto — assomption, prémisse, supposition - assumptive (en) - présomptif - présomptif[Dérivé]
presumir (v. intr.)
faire illusion[Classe]
exagérer des propos[Classe]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,093s