Publicitad R▼
provocar (v.)
arouse, effect, elicit, foment, give rise to, incur, nettle, produce, set, spark, touch off, trigger, court, provoke, bring up, spew up, vomit, vomit up, purge, cast, sick, cat, be sick, disgorge, regorge, retch, puke, barf, spew, spue, chuck, upchuck, honk, regurgitate, throw up, imply, involve, induce, yield, result from, arise, brew, distill, annoy, rag, get to, bother, get at, irritate, rile, nark, gravel, vex, chafe, devil, worry, rub up the wrong way, charm, influence, tempt, invite, lure away, attract, lead on, tantalize, entice, lure, allure, bait, appeal to, pester, tease, needle, goad, feel like, stir, stimulate, excite, badger, bug, beleaguer, start, start up, initiate, get going, trip, actuate, activate, set off, spark off, trigger off, bring, work, play, wreak, make for, draw, evoke, generate, ferment, drive, prod, incite, egg on, urge on, instigate, bring on o.s., bring upon o.s.
provocar (v.) (colloquial)
Publicidad ▼
Ver también
provocar (v. trans.)
↘ adversario, agente provocador, aspirante, causalidad, competidor, contrincante, desafiador, desafiadora, desafiante, incitador, instigador, instigadora, provocación, provocador, provocadora, provocativo, rival ↗ agente causal, causa
provocar (v. intr.)
provocar (v.)
↘ agitador, alborotador, alborotadora, aliciente, alterador, alteradora, atracción, atractivo, atrayente, atufamiento, atufo, cebo, corrosivo, ejecución, embarazoso, enfado, enojo, espejuelo, fascinación, iniciación, insistente, interesante, irritación, irritante, molesto, pertubador, pertubadora, pertubadora del orden público, pertubador del orden público, punzante, seducción, señuelo, tentación, tentador, vacile ≠ dejar en paz, dejar tranquilo
provocar
provoke, stimulate[Hyper.]
fomentación, fomento, instigación — fomentation, instigation - incitation, incitement - incitación, provocación — incitation, incitement, provocation - agitador, agitadora, incitador, incitadora, instigador, soplador — agitator, firebrand, inciter, instigant, instigator, provoker - incendiario, sedicioso — incendiary, incitive, inflammatory, instigative, rabble-rousing, seditious[Dérivé]
provocar
cambiar físicamente — change integrity[Hyper.]
burst, explosion - detonation - detonador, detonante, fulminante — cap, detonating device, detonator, priming - arranque, desbordamiento, detonación, erupción, estallido, explosión, reventón — bang, blast, blowup, burst, detonation, explosion - detonative[Dérivé]
blow up, detonate, explode[Cause]
provocar
provocar
avoir pour effet (fr)[Classe]
hacer — cause, do, make[Hyper.]
occasion - occasion - ocasión — occasion[Dérivé]
provocar (v.)
être importun (fr)[Classe]
desagradar, descontentar, disgustar, ofender — displease[Hyper.]
troublesome[Etre+Attribut]
agrazón, atufamiento, atufo, broma, carlanca, contrariedad, disgusto, enfado, enojo, fastidio, grima, incomodidad, molestia, vejación — annoyance, annoying, irritation, peeve, vexation - bellaquería, bribonería, diablura, malicia, travesura, truhanería — devilment, devilry, deviltry, mischief, mischief-making, mischievousness, rascality, roguery, roguishness, shenanigan - provocación — aggravation, irritation, provocation - joroba, macanazo, molienda, puñeta — annoyance, arse, arsehole, arse-licker, ass, bastard, bother, botheration, brownnose, cunt, darkie, dick, fart, flashy wog, infliction, Negro girl, pain, pain in the arse, pain in the ass, pain in the neck, piccaninny, piss, prick, puke, shitty, sod, wog - espina, irritación — irritant, thorn - irritación — irritation, pique, temper - bromista, provocador — annoyer, tease, teaser, vexer - agrazón, atufamiento, atufo, carlanca, contrariedad, disgusto, enfado, enojo, fastidio, grima, incomodidad, molestia — annoyance, botheration, irritation, vexation[Dérivé]
chafe[Domaine]
provocar (v.)
provocar (v.)
provoquer qqn (fr)[Classe...]
affrioler (fr)[Classe]
allécher (fr)[Classe]
s'engager envers qqn à donner qqch (fr)[Classe]
(demandante legítima; titular de un derecho; demandante legítimo) — (person entitled; rightful claimant)[termes liés]
désir sexuel (fr)[DomaineCollocation]
publicité (fr)[DomainRegistre]
provoke, stimulate[Hyper.]
tentación — enticement, temptation - añagaza, carnada, cebo, cimbel, gancho, pantalla, reclamo, señuelo — bait, decoy, lure - aliciente, atractivo, cebo, seducción, señuelo, tentación — come-on, enticement, lure, seduction - tentación — enticement, temptation - añagaza, anzuelo, carnada, cebo, gancho, señuelo — bait, come-on, hook, lure, sweetener - tentador, tentadora — tempter - temptable[Dérivé]
provocar (v.)
incitar; provocar; tentar — appeal to; tempt; allure[ClasseHyper.]
attention (esprit) (fr)[DomaineCollocation]
pedir, rogar — bid, invite[Hyper.]
allurement, solicitation - atracción, fascinación, seducción, tentación — allure, allurement, appeal, attraction, lure, pull, temptingness - seducción, tentación — seduction, temptation - tentador, tentadora — tempter - temptable[Dérivé]
atraer — appeal, attract[Domaine]
provocar (v.)
agacer (fr)[Classe]
railler quelqu'un (fr)[Classe]
provocar (v.)
provocar (v.)
aimer, désirer, souhaiter, vouloir (fr)[Syntagme]
provocar (v.)
provocar (v.)
sensibilizar — sensitise, sensitize[Hyper.]
estimulación, estímulo, input, sugestión — input, stimulant, stimulation, stimulus - agitación, conmoción, revuelo — stir - agitación, alboroto, conmoción, disturbio, efervescencia, emoción, revuelo — agitation, commotion, excitation, excitement, fervor, fervour, flutter, inflammation, kerfuffle, perturbation, stir - stimulative - excitant, excitative, excitatory - estimulante — stimulant, stimulating[Dérivé]
provocar (v.)
mettre qqn en colère (fr)[Classe]
agacer (fr)[Classe]
obséder (fr)[Classe]
être inopportun (fr)[Classe]
atormentar, frustrar, martirizar — bedevil, crucify, dun, frustrate, rag, torment[Hyper.]
vacile — ribbing, tantalization, tease, teasing - embrollador, embrollón, pertubador, pertubadora, pertubadora del orden público, pertubador del orden público — badgerer, heckler - burlón, burlona, chinche, estorbo, inconveniente, lapa, lata, machacón, moscardón, moscón, pelma, plaga, quiltro — blighter, cuss, gadfly, nuisance, pest, pesterer - bromista, provocador — annoyer, tease, teaser, vexer[Dérivé]
provocar (v.)
provocar (v.)
provocar (v.)
rendre matériel (fr)[Classe]
provocar (v.)
passion (fr)[DomaineCollocation]
opinion (fr)[DomaineCollocation]
provocar (v.)
exciter la foule (fr)[Classe]
provocar (v.)
provocar (v.)
incitation, incitement - acicate, aguijón, empujón, espuela, estímulo, golpecito, pinchazo — goad, goading, prod, prodding, spur, spurring, urging - incitación, provocación — incitation, incitement, provocation - agitador, agitadora, incitador, incitadora, instigador, soplador — agitator, firebrand, inciter, instigant, instigator, provoker[Dérivé]
provocar (v.)
risquer une punition (fr)[Classe]
incitar; provocar; tentar — appeal to; tempt; allure[Classe]
désagrément (fr)[DomaineCollocation]
someter — subject[Hyper.]
incursion - incurring - incurrence[Dérivé]
provocar (v.)
provocar (v. intr.) [colloquial]
eliminar, excretar — egest, eliminate, excrete, pass[Hyper.]
regurgitación, vomitera, vómito — disgorgement, emesis, puking, regurgitation, vomit, vomiting - heave, heaves, retch - emético, vomitivo — emetic, nauseant, vomit, vomitive - enfermo, los enfermos, vómito — sick, the sick - spewer, vomiter - vómito — barf, puke, sick, vomit, vomitus[Dérivé]
keep down[Ant.]
provocar (v. tr.)
provoquer quelqu'un (fr)[Classe]
provocar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,110s