Publicitad R▼
redimir (v.)
korvata, hyvittää, sovittaa, korjata, lyhentää, päästää vapaa, vapaaksi, päästää vapaaksi, avata, höllentää, irrottaa, päästää irti, päästää valloilleen, syytää, vapauttaa, armahtaa, vapahtaa, pelastaa, lunastaa
Publicidad ▼
Ver también
redimir (v. trans.)
↘ adeudo, amortización, cancelación, emancipación, excarcelación, liquidación, manumisión, pago, redimible ↗ libre
redimir (v.)
redimir (v. tr.)
dispenser, exempter qqn de (fr)[Classe]
reparar; compensar; tener éxito; prosperar; arreglar; indemnizar, compensar; indemnizar[Classe]
abonar, costear, pagar, retribuir[Hyper.]
abono, indemnización, reparación, resarcimiento - compensación, recompensa - indemnification (en) - daños y perjuicios, indemnización - compensación, daños y perjuicios, desagravio, indemnización, reparación, resarcimiento, saneamiento - reparation (en)[Dérivé]
redimir (v. tr.)
rembourser, clore une transaction, un compte (fr)[Classe]
(obligaciones; títulos; valores)[termes liés]
redimir (v. tr.)
poner en libertad; libertar; redimir; liberar[ClasseHyper.]
droit pénal (fr)[termes liés]
libre[Rendre+Attrib.]
desvinculación, liberación, puesta en libertad - rebatiña - liberador, libertador, libertadora - liberty (en)[Dérivé]
confine, detain (en)[Ant.]
redimir (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,032s