Publicitad R▼
essere in relazione (v.)
relazione amorosa (n.)
relazione annuale al bilancio (n.)
relazione annuale di bilancio (n.)
relazione sociale (n.)
relazione spaziale (n.)
Publicidad ▼
Ver también
relazione (n.f.)
↗ saldarsi
relazione (n.)
relazione (n.)
résultat d'un échange (fr)[Classe]
opération économique (fr)[ClasseHyper.]
relazione (n.)
relazione (n.)
stato - relazione sociale[Hyper.]
rapporto, relazione[Dérivé]
relazione (n.)
channel, communication channel, line (en)[Hyper.]
contattare, raggiungere[Dérivé]
relazione (s. f.)
relazioni[Classe]
ensemble (fr)[Caract.]
(ceto; classe; condizione; categoria; classe socio-economica; classe sociale)[termes liés]
relazione (s. f.)
relazioni[Classe]
relazione (s. f.)
vincolo; relazione; collegamento; correlazione; legame; nesso; riferimento; rapporto; connessione[ClasseHyper.]
in rapporto a, in relazione a[Syntagme]
astrazione - oppositeness, opposition (en)[Hyper.]
associare, collegare, concatenare, congiungere, connettere, legare - connettersi a, essere connesso con, essere legato con, riallacciarsi a, ricollegarsi a, riguardare - relazioni - consanguineità, legame di parentela, legame familiare, parentado, parentela, rapporto di parentela, relazione di parentela - legame, rapporto, relazione, riferimento[Dérivé]
relazione (s. f.)
relazioni[Classe]
amica; amico; compagno; confratello; (amico) intimo[Classe]
emp : plur (fr)[Syntagme]
relazione (s. f.)
relazioni[Classe]
amante[Classe]
amour passager (fr)[Classe]
ensemble (fr)[Caract.]
(amore; innamoramento), (amante; bello; boy-friend; coinquilino; moroso; ragazzo)[termes liés]
saldarsi[Nominalisation]
relazione (s. f.)
relazione (s. f.)
relazione (s. f.)
comunicazione, messaggio[Hyper.]
documentario[Dérivé]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,063s