Publicitad E▼
relazione (n.)
commerce, rapport, relation, liaison, aventure, argument, justificatif, opération, transaction, opération économique, relations, transactions
essere in relazione (v.)
concerner, renvoyer, renvoyer à, s'intéresser, se rapporter à
essere in relazione con (v.)
être en contact (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre)), être en relation (V+avec+qqn (distributif);V (distributif : ils V = il V avec l'autre))
in relazione a
[ en relation à ] (+ <G:GN>;en + X + à)
mettere in relazione con (v.)
mettre en rapport, relier (V+comp--à|avec+comp)
relazione amorosa (n.)
relazione annuale al bilancio (n.)
relazione annuale di bilancio (n.)
relazione binaria (n.)
relazione di equivalenza (n.)
relazione di parentela (n.)
relazione sociale (n.)
relazione spaziale (n.)
Publicidad ▼
Relazione
Relation
Ver también
relazione (n.f.)
↗ saldarsi
Publicidad ▼
relazione (n.)
relazione (n.)
résultat d'un échange[Classe]
opération économique[ClasseHyper.]
azione di gruppo — action de groupe - affarismo, commercio, scambi, scambi commerciali, scambio, spirito commerciale — affaires, commerce, échanges, échanges économiques[Hyper.]
commerciare, esercitare il commercio, essere in commercio, fare affari, negoziare, trafficare — commercer, faire commerce, faire des affaires, faire du commerce, faire le commerce, revendre - distribuire, trattare — faire des affaires, traiter - condurre, dirigere, portare avanti — conduire, diriger[Dérivé]
relazione (n.)
échanges sociaux[Hyper.]
avoir une relation avec - connettersi a, essere connesso con, essere legato con, riallacciarsi a, ricollegarsi a, riguardare — être en relation, lier, relier - alleanza, coalizione, connubio, lega, patto, relazione, sodalizio, unione — relation[Dérivé]
plurale — forme plurielle, pluriel[Domaine]
relazione (n.)
relazione (n.)
relazione (s. f.)
relazione (s. f.)
relazione (s. f.)
astrazione — abstraction - opposition[Hyper.]
associare, collegare, concatenare, congiungere, connettere, legare — associer, connecter, relier - connettersi a, essere connesso con, essere legato con, riallacciarsi a, ricollegarsi a, riguardare — être en relation, lier, relier - relazioni — rapport, termes - consanguineità, legame di parentela, legame familiare, parentado, parentela, rapporto di parentela, relazione di parentela — lien de parenté, parenté - legame, rapporto, relazione, riferimento — liaison, relation[Dérivé]
relazione (s. f.)
relazioni — fréquentation (des personnes)[Classe]
amica; amico; compagno; confratello; (amico) intimo — ami[Classe]
emp : plur[Syntagme]
conoscente, conoscenza — connaissance[Hyper.]
connecter, être connecté[Dérivé]
plurale — forme plurielle, pluriel[Domaine]
relazione (s. f.)
relazioni — fréquentation (des personnes)[Classe]
amante — amante[Classe]
amour passager[Classe]
ensemble[Caract.]
(amore; innamoramento), (amante; bello; boy-friend; coinquilino; moroso; ragazzo) — amour entre êtres humains[termes liés]
saldarsi — lier[Nominalisation]
relazione (s. f.)
relazione (s. f.)
relazione (s. f.)
Contenido de sensagent
computado en 0,047s