Publicitad R▼
renuncia (n.)
چتایی, راهی سازی؛ اخراج, بخش زائد؛ بیش از حد نیاز, ارتداد, ترک آیین, پشم پوشی؛ تکذیب
Publicidad ▼
Ver también
renuncia (n.f.)
↘ apóstata, apostatar, renegada, renegado ↗ dar pasaporte, dejar en la calle, despachar, despedir, destituir, echar, echar a la calle, plantar en la calle, poner de patitas en la calle, poner en la calle, ser puesto de patitas en la calle
renuncia (n.)
↗ abandonar, abjurar, abjurar de, abnegar, abnegarse, apearse de, desistir de, prescindir de, renunciar a, retractarse
renunciar (v.)
↘ baja, cese, despido, destitución, dimisión, dimisionario, perdedor, perdedora, pérdida, saliente ≠ acometer, atribuirse, llevarse
renuncia (n.)
renuncia (s. f.)
action, fait de relever un groupe de ses fonctions (fr)[Classe]
action de démettre qqn de ses fonctions sociales (fr)[Classe]
renuncia (s. f.)
renuncia (s. f.)
reniement d'une religion (fr)[Classe]
hérésie selon l'église chrétienne (fr)[ClasseParExt.]
renonciation aux vœux religieux (fr)[ClasseParExt.]
(polvareda; escándalo), (escandalizar; asustar; chocar; horrorizar; sobresaltar; ultrajar; ofender)[termes liés]
rechazo[Hyper.]
abandonar, dejar, desertar[Dérivé]
renuncia (s. f.)
renunciar (v.)
renunciar (v.)
negar, renegar, renegar de[Hyper.]
abnegation (en) - abnegator (en)[Dérivé]
renunciar (v.)
perder en el juego[Classe]
abandonar[Hyper.]
pérdida - contento, desistimiento - multa, pena, prenda - forfeit, forfeiture (en)[Dérivé]
atribuirse[Ant.]
renunciar (v.)
renunciar (v.)
dimitir; dimitir su cargo; renunciar a un cargo; presentar renuncia de su cargo; presentar la dimisión[ClasseHyper.]
ne plus vouloir qqch (avec l'idée d'échec) (fr)[ClasseParExt.]
dejar de; omitir; ceder; ceder de; abandonar; dejar[ClasseHyper.]
employé à des fonctions domestiques (fr)[termes liés]
opinion (fr)[DomaineCollocation]
objectif (fr)[DomaineCollocation]
intention et dessein (fr)[DomaineCollocation]
quitter une fonction (fr)[DomaineCollocation]
démission (fr)[GenV+comp]
renunciar (v.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,078s