Publicitad R▼
resonar (v.)
blasen, ertönen, läuten, mitschwingen, nachsprechen, resonieren, zurückwerfen, gellen, aufklingen, hallen, nachhallen, nachklingen, nachtönen, schallen, erklingen, widerhallen, widerklingen, widerschallen, nachdröhnen, eindringen, nachsagen, wiederholen, tuten, hupen, schellen, klingeln, klingen, schlagen, erschallen, losgehen, brummen, rumoren, knurren, rumpeln, rollen
Publicidad ▼
Ver también
resonar (v.)
↘ alboroto, algarabía, barahúnda, baraúnda, batahola, bataola, batifondo, botón del timbre, bulla, bullanga, bullaranga, bullicio, cacofonía, campanilla, chillido, clamor, estrépito, estruendo, fragor, repique, resonancia, ruido, sonido resonante, timbre, toque, trompetazo
resonar (v.)
répéter un bruit (fr)[Classe]
resonar (v.)
resonar (v.)
resonar (v.)
resonar (v.)
resonar (v. intr.)
sonner (pour les cloches) (fr)[Classe]
répéter un bruit (fr)[Classe]
produire un son (fr)[Classe]
produire un bruit (fr)[Classe]
(muchos)[Caract.]
resonar (v. intr.)
resonar (v. intr.)
répéter (dire) (fr)[Classe]
répéter un bruit (fr)[Classe]
emitir sonidos, lanzar[Hyper.]
echo (en)[Dérivé]
resonar (v. intr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,063s