Publicitad R▼
Publicidad ▼
Ver también
rianimare (v. trans.)
↘ animatore, animatrice, battistrada, che fa bene al cuore, confortante, conforto, consolazione, corroborante, esortazione, il resuscitare, incoraggiamento, rianimazione ≠ attenuare, ottundere
rianimare (v.)
rianimare (v. tr.)
arouse, brace, energise, energize, perk up, stimulate (en)[Hyper.]
rinfrescata, ristoro - resurrezione, rifiorimento, rifiorita, rifioritura, rigurgito, rinascimento, rinascita, rinnovamento, ripristino, risurrezione, rivitalizzazione - animation, invigoration, vivification (en) - enlivener, invigorator, quickener (en)[Dérivé]
riacquistare la coscienza, rianimare, rinvenire, riprendere conoscenza, risuscitare, tornare in sé[Domaine]
rianimare (v. tr.)
rianimare (v. tr.)
réjouir (fr)[Classe]
animer (fr)[Classe]
(vita; sussistenza)[termes liés]
(entusiasta; entusiastico)[termes liés]
âme (fr)[Dérivé]
rianimare (v. tr.)
rendre plus faible une douleur morale (fr)[Classe]
donner du courage (fr)[Classe]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,031s