Publicitad E▼
romper
romper (v.)
abandonar, amassar, arruinar, avariar, cortar, desfazer-se, dividir, entrar em dissidência, falir, partir, quebrar, retirar-se, separar, separar-se de, triturar, esmagar (Portugal)
romper (v. trans.) (Portugal;Brasil)
apartar-se, dividir, romper-se, separar, separar-se, cortar (Portugal)
Publicidad ▼
Ver también
romper (v.)
romper (v. trans.)
Publicidad ▼
romper [Portugal]
romper (v.)
quebrar, romper[Hyper.]
shattering, smashing (en) - batida, murro, pancada - smasher (en)[Dérivé]
romper (v.)
se couper ou se diviser dans un certain sens (fr)[Classe]
se casser (fr)[Classe]
mudar[Hyper.]
quebra, rompimento - break (en) - falha - quebradiço, quebrável[Dérivé]
quebrar, romper[Domaine]
romper (v.)
romper (v.)
enlever qqch à qqch (fr)[Classe...]
romper (v.) [Brasil]
desrespeitar[Hyper.]
falta, inadimplência, não cumprimento, parada, quebra - transgressão, violação - infração, infracção, transgressão, violação - agressor, culpado, delinqüente, malfeitor, malvado, transgressor - transgressor (en) - infrator, transgressor - crime, jogo sujo, sujeira - dirty, disgusting, offensive, unsavory, unsavoury (en) - offensive, violative (en) - violável[Dérivé]
keep, observe (en)[Ant.]
romper (v.)
romper (v.) [Portugal]
despedir-se, separar, separar-se[Hyper.]
dispersão, separação[Dérivé]
romper (v.)
romper (v.)
dividir, partir, romper[Hyper.]
secessão - breakaway, breaking away (en)[Dérivé]
romper (v.) [Portugal , Brasil]
gretar[Classe]
separar, separar-se[Hyper.]
quebra, rompimento - rasgão - abertura - buraco, fenda, fio puxado, rasgão - rupture (en)[Dérivé]
romper (v. tr.) [Portugal , Brasil]
Contenido de sensagent
computado en 0,032s