Publicitad R▼
sacar (v.)
αντλώ, βγάζω, βγάζω με το τσιγκέλι, εκμαιεύω, εξάγω, φτυαρίζω, βγάζω στη φόρα, ανασκαλεύω, μαζεύω, απομακρύνω, βλασταίνω, βλαστάνω, φυτρώνω, αδειάζω, εξωθώ, εξέχω, εκβάλλω, τραβώ, παράγω, αποκτώ, παίρνω, λαμβάνω, αθροίζω, άγω, πηγαίνω κπ. ή κτ. κάπου, αγοράζω, φέρνω, μετατοπίζω, ξεκολλώ, αλλάζω θέση, μετακινώ, αλλάζω κατεύθυνση, παρουσιάζω, σκάβω σε λατομείο, κερδίζω, αποκομίζω, κερδίζω από πώληση
sacar (v.) (deporte)
sacar a colación (v.)
sacar a la luz (v.)
sacar a relucir
sacar a relucir (v.)
sacar provecho de (v.)
sacar ventaja de (v.)
Publicidad ▼
Ver también
sacar (v. trans.)
↘ apoderamiento, apropiación, arrancamiento, expulsión, extrusión, obtenible, saque, servicio, toma, toma de posesión ↗ aljibe , bellota, botón, brota, brote, capillo, floración, germen, hueco, pozo
sacar (v.)
↘ calculable, calculador, calculadora, cálculo, cómputo, cuenta, incalculable, máquina de calcular, monta, montante, monto, presentable, presentación, suma, sumado, total
sacar
sacar
arracher du sol (fr)[Classe]
desacoplar, desenganchar, soltar[Hyper.]
ahondar, escudriñar[Analogie]
sacar
sacar
percevoir de l'argent (fr)[Classe]
llevarse, quitar, sacar[Hyper.]
withdrawal (en) - girado, librado - drawer (en) - withdrawer (en)[Dérivé]
extraer, sacar[Domaine]
apropiarse, llevarse, quitar, tomar - take (en)[Analogie]
depositar, ingresar[Ant.]
sacar
codiciar; estar al acecho de[Classe]
sacar
sacar (v.)
hacer cálculos; calcular[ClasseHyper.]
compter (fr)[Classe]
a la llegar conclusión de que, argumentar, deducir, discurrir, razonar[Hyper.]
cálculo, cómputo - calculador, calculadora, máquina de calcular - computador, computadora, ordenador, qualifier - gran número de, grupo - cálculo, cómputo, cuenta - cálculo diferencial, cálculo infinitesimal - estimador - cantidad, suma - cero, guarismo, rosco - calculable[Dérivé]
calcular, deducir[Domaine]
sacar (v.)
sacar (v.)
sacar; *echar la cuenta; sumar; sacar/echar la cuenta[ClasseHyper.]
additionner (fr)[Syntagme]
cargar, cargar en cuenta, cobrar, contar[Hyper.]
cómputo, contaje, conteo, cuenta, enumeración, escrutinio, numeración, recuento - adición, suma - adder (en) - adición, importe, monta, suma, total, totalidad - monta, montante, monto, suma, total - suma final, suma total, total - additive (en) - addable, addible (en) - additive, linear (en)[Dérivé]
sumar[Domaine]
sacar (v.)
pickings, taking (en)[Dérivé]
sacar (v.)
cargar, llevar, transportar[Hyper.]
acarreo, acarreto, conducción, paso, porte, transferencia, tránsito, transmisión, transportación, transportamiento, transporte, traspaso, viaje - banda transportadora, cinta transportadora, transportador, trasportador - portador, transportador, transportista[Dérivé]
coger, llevar - bring (en) - acercarse, llegar, venir[Domaine]
sacar (v.)
sacar (v.)
sacar (v.)
desarrollar, exhibir, exponer, mostrar[Hyper.]
production (en)[Dérivé]
sacar (v.)
prélever qqch dans l'environnement naturel (fr)[Classe]
extraer; sacar[ClasseHyper.]
extraer; sacar[ClasseHyper.]
extraer; sacar[Classe]
intervenir[Hyper.]
cantería - cantera, excavación, mina, pedrera - cantero, pedrero, picapedrero[Dérivé]
ahondar, escudriñar[Domaine]
sacar (v.)
adquirir, cobrar, conseguir, recibir, sacar, tomar[Hyper.]
ganador - gainer (en)[Dérivé]
hacer, ser - clear, net, sack, sack up (en)[Domaine]
sacar (v. tr.)
arracher (fr)[Classe]
soigner les dents (opérations diverses) (fr)[DomainRegistre]
llevarse, quitar, sacar[Hyper.]
sacar (v. tr.)
adapter qqch dans la durée (fr)[Classe]
comptabilité (fr)[DomaineCollocation]
sacar (v. tr.)
repérer (fr)[Classe]
sacar (v. tr.) [deporte]
sacar (v. tr.)
llevarse, quitar, sacar[Hyper.]
aljibe , hueco, pozo[GenV+comp]
scoop (en) - cucharón, pala - cucharada, palada - bolsillo[Dérivé]
coger, coger, tomar, extraer, sacar, sacar, extraer, tomar[Analogie]
sacar (v. tr.) [deporte]
foot-ball (fr)[DomaineCollocation]
sacar (v. tr.) [deporte]
frapper la balle (fr)[ClasseParExt.]
go, move (en)[Hyper.]
saque, servicio - camarero, mesero, sacador, servidor[Dérivé]
sacar (v. tr.)
transvaser (fr)[Classe]
(barrica; bidón; bocoy; barril; tonel; balde; tina; tinaja; cuba)[termes liés]
(jarra de cerveza), (cerveza; birra; cañata)[termes liés]
vinifier (opérations diverses) (fr)[DomaineCollocation]
sacar (v. tr.)
faire perdre telle propriété à qqch (fr)[ClasseHyper.]
regreso, retirada - eliminación - remover (en)[Dérivé]
sacar (v. tr.)
apparaître : devenir distinct, manifeste (fr)[Classe]
crecer; desarrollarse bien[Classe]
(bellota; brote; capillo; botón; brota)[termes liés]
(semilla)[termes liés]
crecer, desarrollarse bien, nacer[Hyper.]
bellota, botón, brota, brote, capillo, floración - germen[GenV+comp]
renuevo, retoño, vástago, yema - retoño - brote, retoño, vástago - germinación - gemación[Dérivé]
germinate (en)[Domaine]
sacar (v. tr.)
extraer; desquiciar; sacar; ahuecar; colocar; sobreponer; superponer; tirar; meter en[Classe]
(fluido; líquido)[termes liés]
(hueco; pozo)[termes liés]
llevarse, quitar, sacar[Hyper.]
devatting, drawing, drawing off (en)[Dérivé]
sacar - cobrar, quitar, retirar, sacar - llevar[Domaine]
sacar (v. tr.)
rendre moins considérable (un volume) (fr)[Classe]
prensar; oprimir; estrujar; exprimir; expulsar; sacar; moldear por extrusión[ClasseHyper.]
préparer la laine (fr)[ClasseParExt.]
crear, fabricar, hacer, producir[Hyper.]
expulsión, extrusión - extrusive (en)[Dérivé]
sacar (v. tr.)
sacar (v. tr.)
sacar (v. tr.)
recibir[Classe]
entrer en possession de (fr)[Classe]
sacar (v. tr.)
removal (en)[Dérivé]
sacar (v. tr.)
mover, moverse, trasladar[Cause]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,172s