sacar : traducción de sacar (español) en portugués


   Publicitad E▼


 » 
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita
alemán árabe búlgaro checo chino coreano croata danés eslovaco esloveno español estonio farsi finlandés francés griego hebreo hindù húngaro indonesio inglés islandés italiano japonés letón lituano malgache neerlandés noruego polaco portugués rumano ruso serbio sueco tailandès turco vietnamita

Definición y significado de sacar

Traducción

sacar a colación (v.)

apresentar  (Brasil), introduzir  (Portugal)

sacar a la luz (v.)

divulgar, revelar, trazer à luz  (Portugal), trazer à tona  (Brasil)

sacar a relucir

remexer  (Brasil), remexer em  (Portugal)

sacar a relucir (v.)

abordar, apresentar  (Brasil), atracar, introduzir  (Portugal)

sacar el buche a (v.)

arrancar

sacar el estiércol de (v.)

limpar, tirar o esterco de

sacar en conclusión (v.)

concluir, fechar

sacar provecho de (v.)

aproveitar  (Portugal), beneficiar  (Brasil), ganhar, lucrar, obter, tirar proveito, tirar proveito de  (Brasil)

sacar punta a (v.)

afiar  (Portugal;Brasil), apontar  (Brasil)

sacar una conclusión de (v.)

concluir, fechar

sacar ventaja de (v.)

aproveitar  (Portugal), tirar proveito de  (Brasil)

   Publicidad ▼

Ver también

Diccionario analógico











sacar (v.)










sacar (v. tr.)


sacar (v. tr.)


sacar (v. tr.) [deporte]



sacar (v. tr.) [deporte]

foot-ball (fr)[DomaineCollocation]








sacar (v. tr.)




sacar (v. tr.)

removal (en)[Dérivé]


sacar (v. tr.)


   Publicidad ▼

 

todas las traducciones de sacar

definición y sinónimos de sacar


Contenido de sensagent

  • traducción
  • definiciones
  • sinónimos
  • antónimos
  • enciclopedia

 

8220 visitantes en línea

computado en 0,062s