Publicitad R▼
⇨ definición de saldo (Wikipedia)
Publicidad ▼
saldare
aggiustare, attaccare, comporre, fondere, legare, liquidare, pagare, regolare, ricongiungere, risolvere, riunire, unire
saldare (v. trans.)
abboccare, aggiuntare, chiarire, chiudersi, collegare, collegare a, commettere, congiungere, connettere, connettere con, coprire, corrispondere, definire, giungere, giuntare, liquidare, mettere in chiaro, mettere in rapporto con, mettere in relazione con, pagare, pareggiare, porre in connessione con, quietanzare, raccordare, regolare, riunire, sfornare, sistemare, soddisfare, svendere, unire, unirsi
saldo
conguaglio, costante, determinato, duraturo, durevole, fermo, fisso, forte, inflessibile, pagamento, pareggiamento, pareggio, perseverante, restituzione, risultati, sicuro, sodo, solido, stipendio, svendita, tenace, vigoroso
Ver también
saldare (v. trans.)
↘ accoppiamento, agganciamento, aggancio, allacciamento, allacciatura, allineato, collegamento, comune, congiungimento, congiunto, congiunzione, connessione, dissaldare, giunta, giunto, giuntura, impagabile, incastro, insieme a, insoluto, pagamento, pagatore, quietanza, raccordo, regolamento, saldamento, saldatore, saldatura, unificato, unione, unito, versamento ↗ conguaglio, esente, pari, risultati, saldo, soldo
saldo (n.m.)
↗ pagare, quietanzare, saldare ≠ contumacia, mancato pagamento
saldo (adj.)
↘ accanimento, caparbietà, cocciuta, cocciutaggine, cocciuto, con tenacia, durezza di mente, durezza di testa, esattamente, fermamente, ostinata, ostinatezza, ostinato, ostinazione, perseverantemente, persistentemente, pertinacemente, pertinacia, pervicacia, precisamente, saldamente, strettamente, tenacemente, tenacia, tenacità, testarda, testardaggine, testardamente, testardo
Publicidad ▼
⇨ saldo bancario • saldo bancario* • saldo creditore • saldo debitore • saldo dei debiti • saldo dei depositi a risparmio • saldo dell'interscambio • saldo delle transazioni su beni e servizi • saldo di funzionamento • saldo passivo
⇨ Deuce Bigalow - Puttano in saldo • Drillbit Taylor - Bodyguard in saldo • Saldo disponibile • Saldo migratorio • Saldo naturale
saldare (v.)
aggiuntare, congiungere, giungere, giuntare, saldare[Hyper.]
saldatura - saldatura - welded assembly, weldment (en) - saldatore[Dérivé]
fondersi[Domaine]
saldare (v. tr.)
esente, pari[Rendre+Attrib.]
saldare (v. tr.)
souder (fr)[Classe]
aggiuntare, congiungere, giungere, giuntare, saldare[Hyper.]
saldatura - saldatore - lega per saldature[Dérivé]
saldare (v. tr.)
baisser un prix (fr)[Classe]
saldare (v. tr.)
conguaglio, risultati, saldo[GenV+comp]
saldare (v. tr.)
rémunérer (fr)[Classe]
soldo[GenV+comp]
saldare (v. tr.)
donner de l'argent en contrepartie d'une créance (fr)[Classe]
trouver une solution (fr)[Classe]
(fatturare)[termes liés]
arrange, fix up (en)[Hyper.]
saldare (v. tr.)
aggiuntare, collegare, concatenare, congiungere, connettere, giuntare, linkare, unire[Hyper.]
accoppiamento, agganciamento, aggancio, allacciamento, allacciatura, collegamento, congiungimento, congiunzione, connessione, giunta, giuntura, incastro, raccordo, unione - conjunctive (en)[Dérivé]
disjoin, disjoint (en)[Ant.]
saldare (v. tr.)
assembler des choses (fr)[Classe]
créer un tout par adjonction de parties (fr)[Classe]
rendre solidaire pour connecter des objets (fr)[Classe]
établir une communication entre qqn et (ou) qqch (fr)[ClasseParExt.]
établir un lien entre différents éléments (fr)[ClasseParExt.]
mettre en relation qqch avec qqch (fr)[Classe]
téléphone (fr)[DomaineCollocation]
aggiuntare, collegare, concatenare, congiungere, connettere, giuntare, linkare, unire[Hyper.]
accoppiamento, agganciamento, aggancio, allacciamento, allacciatura, collegamento, congiungimento, congiunzione, connessione, giunta, giuntura, incastro, raccordo, unione - collegamento, congiungimento, congiunzione, connessione - connesso, ha conoscenze autorevoli[Dérivé]
aggiuntare, congiungere, giungere, giuntare, saldare[Cause]
bring (en)[Analogie]
disjoin, disjoint (en)[Ant.]
saldare (v. tr.)
essere[Hyper.]
saldare (v. tr.)
consegnare, dare, passare[Hyper.]
pagamento, regolamento, saldamento, saldo, versamento - beneficiaria, beneficiario, consegnataria, destinataria - pagatore - compenso, corresponsione, liquidazione, pagamento, remunerazione, retribuzione, ricompensa - guadagno, mercede, paga, remunerazione, retribuzione, salario, stipendio[Dérivé]
saldo
qui résulte d'un acte de volonté (fr)[Classe]
audacieux (fr)[Classe]
qui a une volonté ferme (fr)[Classe]
ostinata, ostinato, testarda, testardo[Similaire]
saldo
somme d'argent restante (fr)[Classe]
liste de lauréats (fr)[Classe]
(successo di cassetta; riuscita; successo; successone; successo strepitoso; (successo strepitoso))[termes liés]
riporto[Hyper.]
saldo
saldo (adj.)
qui n'en fait qu'à sa tête (fr)[Classe]
persévérant (fr)[Classe]
qui persévère dans ses erreurs (fr)[Classe]
factotum (en)[Domaine]
Canine (en)[Domaine]
SubjectiveAssessmentAttribute (en)[Domaine]
ostinata, ostinato, testarda, testardo[Similaire]
saldo (adj.)
preciso; accurato; esatto[Classe]
saldo (s.)
vendita; compravendita; commercializzazione; mercificazione[Classe]
riduzione; calo dei prezzi[ClasseParExt.]
saldo (s.)
saldo (s.)
saldo (s.)
regolamento; pagamento[Classe]
opération comptable (fr)[DomaineCollocation]
economy (en)[Domaine]
Payment (en)[Domaine]
pagare, quietanzare, saldare[Nominalisation]
saldo (s.)
résultat d'une soustraction (fr)[Classe]
saldo (s.)
Wikipedia
In ragioneria, il saldo di un mastrino è l'eccedenza che risulta dopo avere effettuato la somma algebrica delle due componenti del conto. Esso può indicare la quantità di moneta da dare o da ricevere in relazione al soggetto cui tale conto è imputato.
Un conto è infatti composto di due sezioni contrapposte, denominate dare/+ e avere/-: il saldo consiste nella differenza che sussiste fra la somma dei valori iscritti in ognuna delle due sezioni.
Portale Economia: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di economia
|
Contenido de sensagent
computado en 0,063s