Publicitad R▼
salvar (v.)
aiutare, saltare, soccorrere, vincere, scampare, ricuperare, salvare, sovvenire, rimettersi di, superare, sormontare, risparmiare, fare una copia di riserva, recuperare, liberarsi, redimersi, riscattare, riabilitare, liberare, redimere
salvar ()
colmare, tenersi alla larga da, sfuggire, evitare, scansare, eludere, girare, costeggiare, ingannare, essere evasivo
salvar el pellejo (v.)
cavarsela bene, scamparla bella, uscirne illeso, uscirne indenne, uscirne sano e salvo
Publicidad ▼
Ver también
salvar (v. trans.)
↘ insuperable, preservación, redención, rescate, salvación, salvador, salvadora, salvamento, superable
salvar
decir[Classe...]
salvar
(faire) aller indirectement (fr)[Classe]
passer un obstacle (fr)[Classe]
faire le tour, passer autour (fr)[Classe]
fuir ses responsabilités (fr)[Classe]
s'abstenir de faire qqch (fr)[Classe]
eludir, evitar, no entrar en, no meterse en[Hyper.]
circunferencia, contorno, perímetro[GenV+comp]
acción de evitar, el evitar, evitación, sorteo - dodging, escape, evasion (en) - acción de burlar, acción de esquivar, burla - regate - evasión - astuta, astuto, gato, lagarta, lagarto, pájara, pájaro, pajarraco, pícaro, zorro - equivocator, hedger, tergiversator (en)[Dérivé]
salvar (v.)
salvar (v.)
recopier (copier sur qqch, ce qui est inscrit) (fr)[Classe]
(memoria; almacén; depósito)[termes liés]
manipuler des données (informatique) (fr)[DomaineCollocation]
salvar (v.)
salvador, salvadora[Dérivé]
salvar (v.)
salvar (v.)
salvar (v. tr.)
salvar (v. tr.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,062s