Publicitad R▼
sbuffare (v. intr.)
sbuffo
sbuffo (n.)
sbuffo (n.m.)
bernoccolo, colpo di vento, folata, folata di vento, gobba, gobbo, gonfiamento, gonfiore, ingrossamento, raffica, raffica di vento, rigonfiamento, rigonfiatura, sbuffata, sgonfio, soffiata, tumefazione, ventata
Publicidad ▼
Ver también
⇨ a sbuffo • a sbuffo* • nodo a sbuffo
Publicidad ▼
sbuffare (v. intr.)
sbuffare (v. intr.)
annusare; respirare; fiutare[Classe]
(vapore), (bagno di vapore), (condensa)[termes liés]
sbuffare (v. intr.)
sbuffare[ClasseHyper.]
esalare, espirare, fiatare[Hyper.]
huffing, puffing, snorting (en) - snorter (en)[Dérivé]
sbuffare (v. intr.)
esalare vapore; mandare fumo[Classe]
cheminée (fr)[termes liés]
emanare, esalare, mandare, spirare[Hyper.]
esalazione, fumo - fumata, fumo[Dérivé]
sbuffare (v. intr.)
andare, emettere, fare, produrre, sonare, suonare[Hyper.]
sbuffo[Dérivé]
sbuffo (n.)
suite de sons, de bruits (fr)[Classe]
bruit d'explosion (fr)[Classe]
concerto, rumore[Hyper.]
sbuffare[Dérivé]
sbuffo (n.)
sbuffo (s.)
piegatura; piega; plissettatura[Classe]
ouvrage de passementerie (fr)[Classe]
gonfler (fr)[termes liés]
sbuffo (s.)
esalazione, espirazione[Hyper.]
anelare, ansare, ansimare, boccheggiare, soffiare - ansimare - soffiare - blow (en) - blow (en) - blow (en) - blow (en)[Dérivé]
sbuffo (s.)
indizio, sintomo, spia - enlargement (en)[Hyper.]
aumentare, gonfiare, gonfiarsi - gonfio[Dérivé]
sbuffo (s.)
aria, corrente d'aria, vento[Hyper.]
galleggiare, stare a galla - blow (en) - soffiare, spirare - ventoso - ventoso[Dérivé]
Contenido de sensagent
computado en 0,047s