Publicitad D▼
seguridad (n.)
βεβαιότητα, σιγουριά, αυτοπεποίθηση, αυτοκυριαρχία, διαβεβαίωση, υπόσχεση, αξιοπιστία, εμπιστοσύνη, θετικότητα, προστατευτική συσκευή, αξιόπιστο, σταθερότητα, πεποίθηση, απόλυτη βεβαιότητα, εχέγγυο, καταφύγιο, άσυλο, ασφάλεια, εγγύηση
cierre de seguridad (n.)
cinturón de seguridad (n.)
con seguridad (adv.)
ασφαλώς, βεβαίως, και βέβαια!, με βεβαιότητα, με σταθερή απόδοση, πράγματι, ρητά, σίγουρα, σαφώς, χωρίς λάθη
con toda seguridad
ασφαλώς, βεβαίως, και βέβαια!, με βεβαιότητα, με σταθερή απόδοση, πράγματι, ρητά, σίγουρα, σαφώς, χωρίς λάθη
con toda seguridad (adv.)
cristal de seguridad (n.)
dispositivo de seguridad (n.)
fuerzas de seguridad (n.)
seguridad en sí mismo (n.)
seguridad social (n.)
Publicidad ▼
Ver también
seguridad (n.f.)
↘ te doy mi palabra de honor ↗ aplomado, asegurar, categórico, convencer, decidido, decidido a, deliberado, determinado, determinado a, durable, duradero, enérgico, inmutable, inquebrantable, que tiene intención de, resuelto, resuelto a, seguro, seguro de sí mismo, vigoroso ≠ duda, fallutería, incertidumbre, incertitud, indecisión, indeterminación, inestabilidad, informalidad, inseguridad, irresolución, peligrosidad, vaguería
seguridad (s. f.)
force de caractère (fr)[Classe]
audace (fr)[Classe]
comportement de celui qui a confiance (fr)[ClasseParExt.]
certeza, seguridad[Hyper.]
aplomado, categórico, enérgico, seguro, seguro de sí mismo[Propriété~]
certain, sure (en) - inseguro - confident (en) - sure (en)[Dérivé]
seguridad (s. f.)
promesse (fr)[Classe]
juramento[Classe]
dedicación, dedicatoria, entrega - autorización, garantía[Hyper.]
asegurar, convencer[Nominalisation]
asegurar - comprometerse, comprometerse a, involucrarse, prometer - pledge (en)[Dérivé]
seguridad (s. f.)
seguridad (s. f.)
force de caractère (fr)[Classe]
autoridad[Classe]
qualité attribuée au philosophe (fr)[ClasseParExt.]
acento; insistencia; énfasis[Classe]
projet d'exécuter quelque chose (fr)[Classe]
audace (fr)[Classe]
seguridad (s. f.)
seguridad (s. f.)
tranquillité (fr)[Classe]
seguridad (s. f.)
acierto[Hyper.]
seguridad (s. f.)
punto, tanto[Hyper.]
seguridad (s. f.)
chose tangible servant de protection (fr)[ClasseParExt.]
seguridad (s. f.)
responsabilidad[Hyper.]
de confianza digno, digno de confianza, fiable - dependable, good, safe, secure (en) - dependable, rock-steady, steady-going (en) - authentic, reliable (en) - cauteloso, de confianza, de confianza digno, digno de confianza, fiable, responsable[Dérivé]
informalidad, vaguería[Ant.]
seguridad (s. f.)
inmovilidad[Hyper.]
firme - en equilibrio - firm, steady, unfluctuating (en)[Dérivé]
inestabilidad[Ant.]
seguridad (s. f.)
firmeza, seguridad[Hyper.]
sure (en)[Dérivé]
seguridad (s. f.)
característica[Hyper.]
seguro - salvo, sano y salvo, seguro - dependable, good, safe, secure (en)[Dérivé]
peligrosidad[Ant.]
seguridad (s. f.)
seguridad (s. f.)
autorización, garantía[Hyper.]
seguridad (s. f.)
área, zona[Hyper.]
seguridad (s. f.)
traspaso[Hyper.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,078s