Publicitad D▼
sfoggiare
sfoggiare (v.)
dissimulare, esibire, fare come se, fare finta, fare finta di, far finta, fingere, fingersi, ostentare, simulare
Publicidad ▼
Ver también
sfoggiare (v. intr.)
↘ ammazzasette, bluff, borioso, bravaccio, commediante, esibizionista, fanfaronata, fanfarone, gradasso, guascone, millantatore, posatore, posatrice, presuntuoso, rodomonte, sbruffone, smargiassata, smargiasseria, smargiasso, spaccona, spaccone, tronfio, vantatore, vanteria
sfoggiare (v.)
sfoggiare
sfoggiare (v.)
act, dissemble, pretend (en)[Hyper.]
finta, finzione, gioco, messinscena, simulazione - abbindolatore, abbindolatrice, dolo, frodatore, frodatrice, imbrogliona, imbroglione, impostora, impostore, ingannatore, ingannatrice, raggiratore, raggiratrice, saltimbanco, truffatore, truffatrice - simulatore, simulatrice[Dérivé]
sfoggiare (v.)
travisare[Hyper.]
finta, finzione, gioco, messinscena, simulazione - falso, simulacro - dissembling, feigning, pretence, pretense (en) - bacchettona, bacchettone, finta, finto, gesuita, ipocrita - abbindolatore, abbindolatrice, dolo, frodatore, frodatrice, imbrogliona, imbroglione, impostora, impostore, ingannatore, ingannatrice, raggiratore, raggiratrice, saltimbanco, truffatore, truffatrice - simulatore, simulatrice[Dérivé]
darla a bere a, far credere a, far finta, fingere, mostrarsi, pretendere[Domaine]
sfoggiare (v.)
affecter un comportement (fr)[Classe]
ingannare, mettere in evidenza, rappresentare[Hyper.]
feature (en) - servizio speciale[Dérivé]
sfoggiare (v. intr.)
faire le malin (fr)[Classe]
andare fiero di; menar vanto di; gloriarsi di; vantarsi di[Classe]
Gascogne (fr)[termes liés]
épate, frime (fr)[GenV+comp]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,047s