Publicitad R▼
strânge (v.)
1.A împreuna, a uni strâns (printr-un nod, o fundă) capetele de sfoară, de aţă, de sârmă, de lanţ etc. (astfel încât să formeze un tot)
2.A (se) strânge la un loc, formând un grup.;
3.A închide o parte a corpului prin apropierea părţilor componente
4.A capta şi a reţine; "Avem un butoi în care adunăm apă de ploaie."
5.A aduna, a strânge la un loc lucruri, bani etc. pentru un anumit scop.
6.a culege produse vegetale, recolta
7.A (-i) strânge (cuiva) mâna; a da mâna (cu cineva) la întâlnire, la despărţire, pentru a felicita etc.
8.A fixa (mai bine) printr-o mişcare de învârtire o piesă filetată a unui mecanism.
9.A (se) strânge la un loc, formând un grup."Adună-i pe toţi cei care participă la proiect".
10.A ţine cu putere
11.A strânge puternic, a apăsa din două părţi sau din toate părţile pentru a apropia, a comprima etc.
12.A îndoi o hârtie, o ţesătură etc. suprapunând părţile într-o anumită ordine
13.A strânge la un loc, formând un grup
14.("culege, aduna, strânge" cu sens figurat când se referă la persoane)a lua ceva sau pe cineva dintr-un anumit loc, la anumite intervale de timp
15.a comprima ceva, a fi apasator
16.a face restricţii, a înăspri o situaţie
17.A agonisi, a acumula, a economisi bunuri, pentru folosinţă viitoare
18.A cere şi a primi o sumă de bani
19.a aduce la un loc
20.A aduna, a strânge la un loc lucruri, bani etc. pentru un anumit scop
21.A îngrămădi undeva
strânge (v. pron.)
1.a trage tare de capetele unei sfori, ale unei curele etc. înnodate sau înfăşurate în jurul cuiva sau a ceva, spre a lega ori a închide, a fixa etc. (mai) bine; a face ca o legătură să fie mai strâmtă
2.A face să devină sau a deveni mai îngust
3.(Despre o mulţime de persoane sau de lucruri în mişcare) A se aduna, a se îngrămădi unul lângă altul, unul peste altul
4.a se aduna undeva, la un loc, împrejurul cuiva, într-un spaţiu redus
Publicidad ▼
strânge (v.)
a acumula, a aduna, a căuta, a comprima, a convoca, a culege, acumula, aduna, a face, a fixa, agonisi, a înghesui, a lega, a lua, apăsa, a presa, apuca, a recolta, a schimba, a se întruni, a strânge, a trece să ia, a veni după, colecta, contracta, culege, depozita, economisi, face, împături, încasa, încleşta, îndesa, înfăşura, înfunda, înmagazina, înşuruba, întâlni, lega, lua, percepe, plia, presa, pune de-o parte, pune la ciorap, răsuci, recolta, strânge şurubul
Ver también
strânge (v.)
↘ a desface, a deşuruba, compresibil, compresie, compresiune, comprimare, deşuruba, îngrădire, limită, limitare, restrictiv, strângere a şurubului ↗ şurub ≠ a răspândi, a se întinde pe, a se răspândi, descleşta, desface, desface o cataramă, împrăştia, răspândi
Publicidad ▼
⇨ [se] strânge • a (se) aglomera, a se strânge • a (se) strânge • a (se) strânge (unii într-alţii) • a (se) întinde, a (se) strânge • a se strange în jurul cuiva • a se strânge • a se strânge (în jurul) • a se strânge în jurul (cuiva) • a strânge • a strânge (bani albi) pentru zile negre • a strânge buzele • a strânge cu cureaua • a strânge cureaua • a strânge din dinţi • a strânge la un loc • a strânge în braţe • strânge şurubul • |-şi| strânge
strânge (v.)
attach; fix; fasten; bind; strap; tie up; tie; knot together (en)[ClasseHyper.]
(nod)[termes liés]
écriture de l'alphabet (fr)[DomaineCollocation]
a ataşa, anexat, ataşa, atasat[Hyper.]
nod[GenV+comp]
binder, ligature (en) - binder, reaper binder, self-binder (en) - bindable, bondable (en)[Dérivé]
desface[Ant.]
strânge (v.)
strânge (v.)
rendre moins considérable (un volume) (fr)[Classe]
contracter (un muscle) (fr)[ClasseParExt.]
take in; take up (en)[Classe]
încorda, întinde, tensiona[Hyper.]
călcat, presare, presat, presiune, strângere - compresie, compresiune, comprimare - contracture (en) - contractare, contracţie - compresie, comprimare - şarpe constrictor - compresor, pompă de aer - organ contractil - compression, condensation, contraction (en) - compresibil - compressible, squeezable (en)[Dérivé]
strânge (v.)
strânge (v.)
strânge (v.)
stivui[Classe]
enlever qqch à qqch en séparant (fr)[Classe]
récolter (fr)[ClasseHyper.]
épi (fr)[termes liés]
strânge (v.)
a apăsa, apăsa, presa[Hyper.]
strânsoare[Dérivé]
strânge (v.)
strânge (v.)
strânge (v.)
strânge (v.)
a comprima, a presa, strânge[Hyper.]
strânge (v.)
a îndoi, îndoi[Hyper.]
tucker (en)[Dérivé]
strânge (v.)
stivui[Classe]
rassembler, entasser (fr)[Classe]
strânge (v.)
căpăta, dobândi, obţine, primi[Hyper.]
pickup (en)[Dérivé]
strânge (v.)
a fi, exista, fi[Hyper.]
strânge (v.)
strânge (v.)
cacher qqch ou qqn (fr)[Classe]
a pune deoparte[Hyper.]
cache (en) - persoană care adună/păstrează - rezervă[Dérivé]
a culca, a pune jos, culca, întinde[Analogie]
strânge (v.)
percevoir de l'argent (fr)[Classe]
rémunération (revenu financier) (fr)[termes liés]
opération de caisse (fr)[DomaineCollocation]
lua[Hyper.]
încasator, taxator - plătibil[Dérivé]
strânge (v.)
strânge (v.)
strânge (v.)
a aranja, a ordona, aranja, orândui[Hyper.]
sfărâmare, sfărâmat, strivire, zdrobire - cocoloş, hap - ambalaj[Dérivé]
[se] ambala, [se] împacheta[Domaine]
strânge (v.)
strânge (v.)
a îndoi, a răsuci, răsuci, strâmba[Hyper.]
convolution (en)[Dérivé]
strânge (v. pron.)
take in; take up (en)[Classe]
strânge (v. pron.)
strânge (v. pron.)
a deplasa[Hyper.]
grămadă, grup, mulţime - herd, ruck (en) - oier - crowding (en)[Dérivé]
strânge (v. pron.)
Contenido de sensagent
computado en 0,078s