Publicitad E▼
subida (n.)
ascension, augmentation (ellipse), montée, soulèvement, hausse de salaire, hausse, pente, versant
subida (n.) (Portugal)
escalade (figuré), hausse, reprise, progression, ascension, montée, côte, ascension sociale, intensification du conflit
subida () (Portugal)
Publicidad ▼
Ver también
subida (n.f.)
↗ acrescentar, aumentar, continuar, crescer, prosseguir, recomeçar, recuperar, refrescar, retomar, subir ≠ abatimento, decréscimo
subida (n.)
↘ alpinista, levantar-se, Montanhismo, montanhista ≠ descida
subida [Portugal]
subida (n.)
subida (n.) [Portugal]
alta; subida — action de rendre considérable[ClasseHyper.]
augmentation des prix[Classe]
opération financière ou boursière[ClasseParExt.]
augmentation de revenu et de salaire[Classe]
melhoria; benfeitoria; aperfeiçoamento — amélioration, action de rendre meilleur[Classe]
situation économique favorable[Classe]
phase du cycle économique[ClasseParExt.]
hausser[Nominalisation]
subida (n.)
subida (n.)
viseur d'une arme à feu[DomainDescrip.]
subida (n.)
mouvement ascendant[Classe]
promenade sportive[ClasseParExt.]
aérostat[termes liés]
escalar — gravir - montar, subir — monter[Nominalisation]
deslocamento, movimento, traslado — déplacement, flux, mouvement[Hyper.]
levantar-se — lever - ascender, levantar — élever, monter - levantar-se, subir — ascensionner, faire l'ascension, gravir - de pé pôr-se, levantar, levantar-se, pôr-se de pé — lever, mettre debout, mettre droit - ascensional — ascensionnel[Dérivé]
subida (n.) [Portugal]
subida (n.) [Portugal]
subida (n.) [Portugal]
mobilité sociale[Classe]
mouvement ascendant[Classe]
subida (n.) [Portugal]
melhoramento — augmentation[Hyper.]
subida (n.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,031s