Publicitad D▼
versäumen (v.)
danebenhauen, danebenschießen, danebentreffen, durchfallen, fehlschießen, nicht treffen, verfehlen, verpassen, versagen, zerschlagen, danebengehen (Gesprächs., figurativ), durchfallen in (figurativ, abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen), fehlschlagen (figurativ), in die Hose gehen (figurativ), mißglücken (figurativ), mißlingen (figurativ), mißraten (figurativ), scheitern (figurativ), schiefgehen (figurativ)
versäumen (v. trans.)
ausbleiben, fortfallen lassen, missen, nicht erreichen, nicht nutzen, schwänzen, sich entgehen lassen, ungenutzt verstreichen lassen, ungenutzt vorübergehen lassen, unterlassen, verabsäumen, verbummeln, verfehlen, vergessen, vermissen, vernachlässigen, verpassen, verschlafen, verschlampen, versehen, versieben, verstreichen lassen, vertrödeln, wegfallen lassen, weglassen, zu spät kommen, fehlen (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen)
Publicidad ▼
Ver también
versäumen (v. trans.)
≠ aufbringen, ausspucken, berappen, Geld herausrücken, herausrücken, hinblättern, lockermachen
Publicidad ▼
versäumen
failure (en) - Nachlässigkeit[Dérivé]
versäumen (v.)
échouer (ne pas réussir) (fr)[Classe]
rater une cible (fr)[ClasseParExt.]
failing, flunk (en) - bomb, dud, turkey (en)[Dérivé]
fail (en) - fail (en)[Domaine]
ablegen, abschneiden[Ant.]
versäumen (v. tr.)
être absent (fr)[Classe]
versäumen (v. tr.)
ne pas tenir compte (fr)[Classe]
devoir moral (fr)[termes liés]
versäumen (v. tr.)
excepter (ne pas comprendre dans) (fr)[Classe]
ne pas tenir compte (fr)[Classe]
Contenido de sensagent
computado en 0,047s