Publicitad R▼
zulassen (v.)
zulassen (v. trans.)
akkreditieren, akzeptieren, akzeptiert werden, als Mitglied aufnehmen, amtlich genehmigen, anerkennen, angenommen werden, anmelden, ansehen, aufnehmen, aushalten, ausstehen, autorisieren, bejahen, bestehen, bewilligen, billigen, dulden, durchgehen, durchgehen lassen, durchmachen, durchstehen, ein Auge zudrücken, einlassen, einräumen, Eintritt gewähren, erdulden, erlauben, erleiden, ermöglichen, ertragen, ertragen; italbrac-colon, erträglich, etwas geschehen lassen, freigeben, gebilligt werden, gefallen lassen, geschehen lassen, gestatten, gewähren, hereinlassen, hindurchgehen, hineinlassen, hinnehmen, konzedieren, leiden, mitmachen, nachgeben, nachsehen, respektieren, sanktionieren, schalten und walten lassen, sich erweichen lassen, tolerieren, tragen, überdauern, übersehen, überstehen, vertragen, würdigen, zugeben, Zutritt gewähren, standhalten (abjagen, abkaufen, münden in, reichen, verdanken, zusprechen)
zugelassen (adj.)
angemeldet, erlaubt, freigegeben, genehmigt, gestattet, statthaft, zulässig
Publicidad ▼
Ver también
zulassen (v. trans.)
↘ ertragbar, erträglich, leidlich, liberal, tolerant, tragbar, wieder zulassen
zulassen (v.)
≠ hemmen, stören, verhindern
Publicidad ▼
zulassen (v.)
verhindern[Ant.]
zulassen (v. tr.)
être l'objet de qqch de non désiré (fr)[Classe]
résister (fr)[Classe]
éprouver une douleur physique (fr)[Classe]
permettre (autoriser) (fr)[Classe]
zulassen (v. tr.)
recevoir quelqu'un (fr)[Classe]
zulassen (v. tr.)
besiegeln, zuerkennen[Hyper.]
Authentifizierung, Zertifizierung - Erlaubnis, grünes Licht - certification, enfranchisement (en) - Bescheinigung, Diplom, Schein, Schulabschluß, Zeugnis - Erlaubnis, Freibrief, Freipaß, Freischein, Genehmigung, Lizenz, Zulassung - Konzessionsinhaber, Lizenzinhaber, Lizenznehmer - licenser (en) - licence, license (en) - certificatory (en)[Dérivé]
billigen, genehmigen, sanktionieren[Domaine]
zugelassen (adj.)
zulässig[Similaire]
Contenido de sensagent
computado en 0,047s