Publicitad R▼
animar (v.)
dopuščati, razgibati, spodbujati, poživiti, ohrabriti, hrabriti, junačiti, ojunačiti, opogumiti, osrčiti, razveseliti, razvedriti, veseliti se, oživiti, prebuditi, zbuditi, obuditi, razburiti, vzbuditi, veseliti, tolažiti, utešiti, pospešiti, spodbuditi, dovoliti, biti, dopustiti, pustiti, vzpodbujati
animar ()
nahujskati, siliti, priganjati, spodbujati, spodbadati, hujskati, spodbuditi
ánimo (n.)
pogum, spodbuda, hrabrost, trdnost, srčnost, neustrašnost, korajža, drznost, smelost, duh, namera, namen, načrt, smoter
¡ánimo! ()
nadaljevati, vztrajati, držati se, imeti, lotiti se, nadaljevati se, obdržati se, ostati, počutiti se, trajati
estado de ánimo (n.)
infundir ánimo a (v.)
movimiento del ánimo (n.)
presencia de ánimo (n.)
Publicidad ▼
Ver también
animar (v. trans.)
↘ alentador, alma, animación, consolación, consuelo, coqueta, coqueto, estímulo, fomento, grato, impulso, incitación, instigación, reconfortante ↗ agallas, alegre, animadamente, animado, ánimo, bizarría, braveza, bravura, coraje, de buen talante, feliz, fortaleza, heroísmo, intrepidez, perseverancia, valentía, valor ≠ abatir, alelar, amortiguar, apaciguar, aquietar, calmar, descorazonar, embotar, embrutecer, entontecer, entristecerse, lamentar, lamentarse, quejarse, quejarse de, serenar, tranquilizar
animar (v.)
↘ acicate, autorización, autorizamiento, estimulante, estímulo, incentivo, instigación, pasaporte, pase ↗ agallas, ánimo, bizarría, braveza, bravura, coraje, fortaleza, heroísmo, intrepidez, perseverancia, valentía, valor ≠ abatir, calificar de inservible, declinar, desalentar, desanimar, descartar, descorazonar, desechar, desestimar, desmoralizar, disuadir, echar abajo, prohibir, rebatir
ánimo (n.m.)
↘ abatir, acicatear, alegrarse, alentado, alentar, animar, animoso, ardido, arrestado, bizarro, dar aliento a, desalentar, desanimar, descorazonar, desmoralizar, disuadir, envalentonar, estimular, fomentar, impulsar, infundir ánimo a, intencionado, intencional, promover, reanimarse, resuelto, valiente ≠ canillera, cobardía, gallinería
¡ánimo!
animar
animar (v.)
animar (v.)
animar (v.)
aceptar, asentir, consentir - dejar, permitir[Hyper.]
licencia, luz verde, permiso, visto bueno - autorización, licencia, pase, permiso - aprobación - admissible, allowable, permissible (en) - allowable (en) - permisivo[Dérivé]
allow, grant (en)[Domaine]
calificar de inservible, declinar, descartar, desechar, desestimar, echar abajo, prohibir, rebatir[Ant.]
animar (v.)
causar, hacer, inducir[Hyper.]
animar (v.)
augmenter l'énergie, l'ardeur, l'activité de qqch (fr)[ClasseHyper.]
désir (fr)[DomaineCollocation]
animar (v. tr.)
réjouir (fr)[Classe]
animer (fr)[Classe]
(vida; sustento; vivir)[termes liés]
(entusiasta; entusiástico; entusiasmado)[termes liés]
âme (fr)[Dérivé]
animar (v. tr.)
donner du courage (fr)[Classe]
animar (v. tr.)
réjouir (fr)[Classe]
faire rire (fr)[Classe]
alborozar, embriagar, intoxicar, regocijar[Hyper.]
alegre, animadamente, animado, de buen talante, feliz[Rendre+Attrib.]
emoción, sensación emocionante, sensación emocionante/conmovedora - beatification (en) - escalofrío, escalofríos, espeluzno, estremecimiento, hormigueo, temblor - alegría, regocijo - diversión, emoción, golpe, rubor, sensación - arrebatamiento, arrebato, arrobamiento, arrobo, elevación, embeleso, embriaguez, enajenación, exaltación, éxtasis, rapto, transporte - beatitud, bienaventuranza[Dérivé]
animar (v. tr.)
rendre plus faible une douleur morale (fr)[Classe]
donner du courage (fr)[Classe]
animar (v. tr.)
faire bouger (fr)[Classe]
animar (v. tr.)
animar (v. tr.)
animar (v. tr.)
affrioler (fr)[Classe]
provoquer qqn (fr)[Classe...]
stimuler le désir sexuel (fr)[Classe]
(apetito; anhelación; anhelo; sed; deseo; afán; acucia; hambre; pujo; regosto)[termes liés]
conmover[Hyper.]
actividad sexual, sexualidad - turn-on (en) - sexo[Dérivé]
animar (v. tr.)
animar (v. tr.)
animar (v. tr.)
alegrarse, regocijar, ser feliz[Hyper.]
entristecerse[Ant.]
animar (v. tr.)
faire rire (fr)[Classe]
animar (v. tr.)
animar (v. tr.)
acoger, presentar, recibir[Hyper.]
animar (v. tr.)
indiquer un lieu, un parcours par des signaux (fr)[Classe]
faire changer de lieu qqch (fr)[Classe...]
(baliza)[Thème]
(puerto)[termes liés]
indicar, marcar, señalar[Hyper.]
baliza, fanal, faro[GenV+comp]
animar (v. tr.)
sostener[Hyper.]
boyante, flotante[Dérivé]
¡ánimo!
actuar, hacer, llevar a cabo[Hyper.]
continuación - prolongación[Dérivé]
continuar, mantener, persistir, seguir - continue (en)[Domaine]
ánimo (n.)
aprovación, encomio[Hyper.]
discouragement (en)[Ant.]
ánimo (s.)
ánimo (s.)
carácter, nervio[Hyper.]
spiritise, spiritize (en)[Dérivé]
ánimo (s.)
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,109s