Publicitad R▼
Ausschluß (n.)
izdzīšana, padzīšana, katapultēšanās, izslēgšana, izraidīšana
Publicidad ▼
Ver también
Ausschluß (n.m.)
↗ abschieben, ausnehmen, ausschließen, ausstoßen, den Laufpaß geben, den Stuhl vor die Tür setzen, draußen bleiben, entfernen, entlassen, feuern, fortjagen, fortschicken, freisetzen, herauslassen, hinauswerfen, kaltstellen, kündigen, nicht hereinlassen, rausfeuern, rausgeschmissen werden, rauspfeffern, rausschmeißen, rauswerfen, rücksichtslos kürzen, schassen, unterlassen, verstoßen, verweisen, weglassen, wegschicken, weisen
Ausschluß (n.)
expulsion d'un individu (fr)[Classe]
action d'excepter (fr)[Classe]
opération sur les ensembles (math.) (fr)[ClasseParExt.]
Bannung; Landesverweisung; Verweisung; Verbannung; Abschiebung[ClasseParExt.]
Ausschluß (n.)
action de démettre qqn de ses fonctions sociales (fr)[Classe]
strike off (en)[Nominalisation]
Ausschluß (n.)
action d'excepter (fr)[ClasseHyper.]
Unterlassung, Weglassen[Hyper.]
ausnehmen, herauslassen, unterlassen, weglassen[Nominalisation]
ausfallen, auslassen, elidieren[Dérivé]
Ausschluß (n.)
Ausschluß (n.)
action de démettre qqn de ses fonctions sociales (fr)[Classe]
expulsion d'un individu (fr)[Classe]
sanction dans un sport de ballon (fr)[Classe]
règle de différents sports de ballon (fr)[DomainDescrip.]
Achterklärung, Ächtung[Hyper.]
abschieben, auf die Straße setzen, den Laufpaß geben, den Stuhl vor die Tür setzen, entlassen, feuern, fortschicken, freisetzen, hinauswerfen, kaltstellen, kündigen, rausfeuern, rausgeschmissen werden, rauspfeffern, rausschmeißen, rücksichtslos kürzen, wegschicken - ausschließen, ausstoßen, entfernen, entlassen, fortjagen, hinauswerfen, rausschmeißen, rauswerfen, schassen, verstoßen, verweisen, weisen[Nominalisation]
absägen, abservieren, ausbooten, fliegen, hinausfliegen, hinauskatapultieren, hinausschmeißen, hinauswerfen, rausschmeißen, rauswerfen, vertreiben - abschieben, ausstoßen, ausweisen, des Landes verweisen, verweisen[Dérivé]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,374s