Publicitad R▼
borné (adj.)
頑固な, 分からず屋, わからずや, 抜け作, ぬけさく, がんきょう, えこじ, かたくな, かちかち, きかぬ気, こちこち, ごりごり, 一徹, 依怙地, 偏固, 偏屈, 利かぬ気, 剛情, 剛情っ張り, 因業, 固い, 固陋, 強情, 強情っぱり, 強情っ張り, 強情張, 強情張り, 情っ張り, 情張, 情張り, 情強, 意固地, 意地っぱり, 意地っ張り, 意地張, 意地張り, 片情張, 片情張り, 片意地, 狷介, 義強, 頑な, 頑なしい, 頑冥, 頑固, 頑固一徹, 頑強, 頑迷, 頑迷固陋, がん固な
sans bornes (adv.)
borne routière (n.)
Publicidad ▼
Ver también
borner (v. trans.)
borné (adj.)
↘ abêtir, abrutir, acharnement, ânerie, avec opiniâtreté, avec ténacité, bêtement, bêtifier, bêtise, cagade, connerie, cramponnement, crétiniser, débilité, débiliter, dinguerie, entêtement, idiotie, idiotifier, idiotiser, imbéciliser, imbécillité, ineptie, inintelligence, obstination, opiniâtrement, opiniâtreté, rabêtir, sottise, stupidité, tenacement, ténacité, têtutesse ↗ obstinément ≠ docile
borne (n.f.)
borner (v. pron.)
[se+V à+comp]
montrer de la modération[Classe]
se restreindre[Classe]
borner (v. pron.)
s'entêter[Classe]
borner (v. tr.)
[V+comp]
faire une limite dans l'espace[Classe]
borner (v. tr.)
[figuré]
[V+comp]
restreindre (choses abstraites)[Classe]
borner (v. tr.)
borne, borne kilométrique, borne routière[GenV+comp]
bornes (n. f. pl.)
[figuré]
Borne (n. pr.)
Ville de : Largentière (arrondissement)[Classe...]
Borne (n. pr.)
Ville de : le Puy en Velay (arrondissement)[Classe...]
borne (n. f.)
morceau de pierre[ClasseParExt.]
limite d'un espace[Classe...]
borne routière[Classe]
arpentage[termes liés]
marque, signe[Hyper.]
borne (n. f.)
matériel utilisé en électricité[Classe]
bougie d'allumage[DomainDescrip.]
borne (n. f.)
[mathématiques]
extrémité d'une chose concrète[ClasseParExt.]
mathématiques[termes liés]
géométrie[termes liés]
ensemble mathématique[DomainDescrip.]
borne (n. f.)
[populaire]
borne (n. f.)
pilier, poteau[Hyper.]
borné (adj.)
limité dans l'espace[Classe]
limité (choses abstraites)[Classe]
borné (adj.)
qui n'en fait qu'à sa tête[Classe]
persévérant[Classe]
entêtement, obstination, opiniâtreté - obstinément[Dérivé]
docile[Ant.]
Publicidad ▼
Contenido de sensagent
computado en 0,733s